[노래로배우는일본어] 氷雨(ひさめ)히사메-佳山明生카야마아키오/가사/독음/번역/단어/빙우/겨울비/日野美歌/히노미카/テレサ テン/테레사텡/엔카명곡
안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다.
오늘은 유명한 엔카 명곡을 준비했어요. 佳山明生카야마아키오의 氷雨(ひさめ)히사메,겨울비 인데요, 노래가 발표되었던 80년대만 해도 저작권의 개념이 희박해서 인기곡들은 많은 가수 들이 바로 리메이크하곤해서 日野美歌히노미카,テレサ テン테레사텡(등려군),八代亜希야시로아키,中森明菜나카모리아키나,가왕 조용필님 등등 많은 분들의 버젼을들을수 있답니다.
이 노래는 여자노래를 간드러진 목소리의 남자가 부르는 느낌의 엔카로 더 인기가 있었는데요, 그래서인지 저는 원곡보다 日野美歌히노미카의 진짜 여자가수가 부르는 버젼이 더 좋더라구요.
氷雨는 비와 진눈깨비가 섞여 내리는 겨울비를 말해요.
겨울비가 내리는 쓸쓸한 밤, 헤어진 사람을 떠올리며 홀로 술을 마시고있는 여자를 상상해보세요. 엔카의 진수를 보여주는 가사와 멜로디. 과연 엔카의 명곡입니다.
https://youtu.be/FBC04hXAC7A
氷雨 ひさめ - 佳山明生 かやまあきお
빙우,겨울비 - 카야마아키오
飲(の)ませて下(くだ)さい もうすこし
노마세테 쿠다사이 모오 스코시
마시게 해주세요 조금 더
今夜(こんや)は帰(かえ)らない 帰りたくない
콩야와 카에라나이 카에리타쿠나이
오늘밤은 돌아가지 않아요 돌아가고 싶지 않아요
誰(たれ)が待(ま)つと言(い)うの あの部屋(へや)で
타레가 마츠토 이우노 아노 헤야데
누가 기다린다고 말하나요 그 방에서
そうよ誰もいないわ 今(いま)では
소오요 다레모 이나이와 이마데와
그래요 아무도 없어요 지금은
唄(うた)わないで下さい その歌(うた)は
우타와나이데 쿠다사이 소노 우타와
노래하지 말아주세요 그 노래는
別(わか)れたあの人(ひと)を 想(おも)い出(だ)すから
와카레타 아노히토오 오모이다스카라
헤어진 그 사람을 떠올리니까
飲めばやけに 涙(なみだ)もろくなる
노메바야케니 나미다 모로쿠나루
마시면 너무나 눈물이 쉽게 나니까요
こんな私(わたし) 許(ゆる)して下さい
콘나 와타시 유루시테 쿠다사이
이런 나를 용서해 주세요
外(そと)は冬(ふゆ)の雨(あめ)まだやまぬ この胸(むね)を濡(ぬ)らすように
소토와 후유노 아메마다야마누 코노 무네오 누라스요니
바깥은 겨울비 아직 그치지 않아요 이 가슴을 적시듯이
傘(かさ)がないわけじゃないけれど 帰りたくない
카사가 나이와케쟈 나이케레도 카에리타쿠나이
우산이 없어서가 아니지만 돌아가고 싶지 않아요
もっと酩(よ)う程(ほど)に飲んで あの人を忘(わす)れたいから
못토 요우호도니 논데 아노 히토오 와스레타이카라
더 취할 정도로 마셔서 그 사람을 잊고 싶으니까요..
私を捨(す)てた あの人を
와타시오 스테타 아노 히토오
나를 버렸던 그 사람을
今更(いまさら)悔(く)やんで 仕方(しかた)ないけど
이마사라 쿠얀데모 시카타 나이케도
새삼스레 후회해도 어쩔 수 없지만
未練(みれん)ごころ消(け)せぬ こんな夜(よる)
미렌 고코로 케세누 콘나 요루
미련의 마음이 꺼지지않는 이런 밤
女(おんな)ひとり飲む酒(さけ) 宅(わび)しい
온나 히토리 노무 사케 와비시이
여자 혼자 마시는 술은 쓸쓸해요
よってなんかいないわ 泣(な)いてない
욧테 난카이나이와 나이테나이
취하거나 한게 아니예요. 울지 않아요
タバコの煙(けむり) 目(め)にしみただけなの
타바코노 케무리 메니 시미타 다케나노
담배 연기가 눈에 스몄을 뿐이예요
私よえば 家(いえ)にかえります
와타시 요에바 이에니 카에리마스
나 취하면 집에 돌아갈게요
あなたそんな 心配(しんぱい)しないで
아나타 손나 심파이시나이데
당신 그렇게 걱정하지마세요
外は冬の雨まだやまぬ この胸を濡らすように
소토와후유노아메마다토마누 코노무네오누라스요니
바깥은 겨울비 아직 그치지 않아요 이 가슴을 적시듯이
傘がないわけじゃないけれど 帰りたくない
카사가나이와케쟈나이케레도 카에리타쿠나이
우산이 없어서가 아니지만 돌아가고 싶지 않아요
もっと酩う程に飲んで あの人を忘れたいから
못토요우호도니논데 아노히토오와스레타이카라
더 취할 정도로 마셔서 그 사람을 잊고 싶으니까요..
忘れたいから
와스레타이카라
잊고 싶으니까요..
~
氷雨 ひさめ - 佳山明生 かやまあきお
飲(の)ませて下(くだ)さい もうすこし
今夜(こんや)は帰(かえ)らない 帰りたくない
誰(たれ)が待(ま)つと言(い)うの あの部屋(へや)で
そうよ誰もいないわ 今(いま)では
唄(うた)わないで下さい その歌(うた)は
別(わか)れたあの人(ひと)を 想(おも)い出(だ)すから
飲めばやけに 涙(なみだ)もろくなる
こんな私(わたし) 許(ゆる)して下さい
外(そと)は冬(ふゆ)の雨(あめ)まだやまぬ この胸(むね)を濡(ぬ)らすように
傘(かさ)がないわけじゃないけれど 帰りたくない
もっと酩(よ)う程(ほど)に飲んで あの人を忘(わす)れたいから
私を捨(す)てた あの人を
今更(いまさら)悔(く)やんで 仕方(しかた)ないけど
未練(みれん)ごころ消(け)せぬ こんな夜(よる)
女(おんな)ひとり飲む酒(さけ) 宅(わび)しい
よってなんかいないわ 泣(な)いてない
タバコの煙(けむり) 目(め)にしみただけなの
私よえば 家(いえ)にかえります
あなたそんな 心配(しんぱい)しないで
外は冬の雨まだやまぬ この胸を濡らすように
傘がないわけじゃないけれど 帰りたくない
もっと酩う程に飲んで あの人を忘れたいから
忘れたいから
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
CONTINUE...