[노래로배우는일본어]おもいで酒 - 小林 幸子,오모이데자케-고바야시사치코,추억의 술,가사,독음,번역
おもいで酒 - 小林 幸子
1。
無理して 飲んじゃ いけないと
무리시테 논쟈 이케나이토
무리해서 마시면 안 된다며
肩を やさしく 抱きよせた
카타오 야사시쿠 다키요세타
내 어깨를 다정히 끌어안았지
あの人 どうして いるかしら
아노히토 도오시테 이루카시라
그 사람 어떻게 지내고 있을까
噂を きけば あいたくて
우와사오 키케바 아이타쿠테
소문을 들으면 만나고 싶어서
おもいで酒に 酔うばかり
오모이데자케니 요우바카리
추억의 술에 취하는 수밖에
2。
ボトルに 別れた 日を 書いて
보토루니 와카레타 히오 카이테
술병에 헤어진 날을 적고
そっと 涙の 小指 かむ
솟토 나미다노 코유비 카무
살며시 눈물의 새끼손가락을 깨무네
あの人 どうして いるかしら
아노히토 도오시테 이루카시라
그 사람 어떻게 지내고 있을까
出船の汽笛 ききながら
데후네노키테키 키키나가라
떠나는 배의 고동소리 들어가며
おもいで酒に 酔うばかり
오모이데자케니 요우바카리
추억의 술에 취하는 수밖에
3。
いつかは 忘れる 人なのに
이쯔카와 와스레루 히토나노니
언젠가는 잊어야 할 사람인데
飲めば 未練が また つのる
노메바 미렝가 마타 쯔노루
마시면 미련이 더해만가네
あの人 どうして いるかしら
아노히토 도오시테 이루카시라
그 사람 어떻게 지내고 있을까
くらしも 荒れた このごろは
쿠라시모 아레타 코노고로와
사는 것도 팍팍해진 요즈음은
おもいで酒に 酔うばかり
오모이데자케니 요우바카리
추억의 술에 취하는 수밖에
おもいで酒 - 小林 幸子
無理して 飲んじゃ いけないと
肩を やさしく 抱きよせた
あの人 どうして いるかしら
噂を きけば あいたくて
おもいで酒に 酔うばかり
ボトルに 別れた 日を 書いて
そっと 涙の 小指 かむ
あの人 どうして いるかしら
出船の汽笛 ききながら
おもいで酒に 酔うばかり
いつかは 忘れる 人なのに
飲めば 未練が また つのる
あの人 どうして いるかしら
くらしも 荒れた このごろは
おもいで酒に 酔うばかり
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
패티김 "이별" - 계은숙 "이별"