안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다.
일본어 공부 열심히 하고 계신가요?
오는 배울곡은 青い珊瑚礁아오이산고쇼입니다.
막 사랑에 빠진 두사람은 열대의 바닷가로 둘만의 여행을 떠났습니다.
바람을 가르며 달리는 소녀는 지금 이 순간이 꿈만 같습니다.
열대의 푸른 바다와 푸른 산호초 만큼 싱그러운 소녀의 웃음소리와 그녀를 뒤쫒아가는 부드러운 미소의 청년..
풋풋하고 예쁜 노래지요?
1980 년에 발표된 레전드 아이돌 마츠다세이코의 노래로 지금 들어도 전혀 촌스럽거나하지 않죠.
어려운 단어는 거의없으니 초심자 분들도 금방 외우실거예요. 화이팅!
青い珊瑚礁
푸른 산호초(青い珊瑚礁) - 마츠다 세이코(松田聖子)
あ- 私の恋(こい)は南(みなみ)の風(かぜ)に乗(の)って走(はし)るわ
아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋떼 하시루와
아- 내 사랑은 남풍을 타고 달려요.
あ- 靑(あお)い風切(き)って走れあの島(しま)へ…
아 아오이 카제 킷떼 하시레 아노 시마에
아- 푸른 바람을 가르며 달려가요, 그 섬으로…
あなたと逢(あ)うたびに すべてを忘(わす)れてしまうの
아나타또 아우타비니 스베떼오 와스레떼 시마우노
당신과 만날 때마다 모든 걸 잊어버려요.
はしゃいだ私は Little girl
하샤이다 와타시와 리틀걸
까불며 떠들어대는 나는 little girl
熱(あつ)い胸(むね) 聞(き)こえるでしょう
아쯔이 무네 키꼬에루데쇼오
뜨거운 가슴이 들리지요?
素肌(すはだ)にキラキラ珊瑚礁(さんごしょう)
스하다니 키라키라 산고쇼-오
맨살에 반짝반짝 산호초
二人(ふたり)っきりで流(なが)されてもいいの
후타리잇키리데 나가사레떼모 이이노
우리 둘이서 떠내려가도 좋아요.
あなたが好(す)き
아나타가 스키
당신이 좋아요.
あ- 私の恋は南の風に乗って走るわ
아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋떼 하시루와
아- 내 사랑은 남풍을 타고 달려요.
あ- 靑い風切って走れあの島へ…
아 아오이 카제 킷떼 하시레 아노 시마에
아- 푸른 바람을 가르며 달려가요, 그 섬으로…
淚(なみだ)がこぼれるの やさしい目(め)をして見(み)ないで
나미다가 코보레루노 야사시이 메오 시떼 미나이데
눈물이 넘쳐흘러요, 다정한 눈으로 바라보지 말아요.
うつむき加減(かげん)の Little Rose
우쯔무키 카겐노 리틀로즈
다소곳이 고개 숙인 little rose
花(はな)びら 触(ふ)れて欲しいの
하나비라 후라레떼 호시이
꽃잎을 살짝 건드려주세요.
渚(なぎさ)は恋のモスグリ-ン
나기사와 코이노 모스그리인
물가는 사랑의 모스그린색
二人の恋が近(ちか)づいてゆくのよ
후타리노 코이가 찌카즈이떼이루노요
우리 둘의 사랑이 가까워져 가는거예요.
あなたが好き
아나타가 스키
당신이 좋아요.
あ- 私の恋は南の風に乗って走るわ 아 와타시노 코이와 미니미노 카제니 놋떼 하시루와 아- 내 사랑은 남풍을 타고 달려요. あ- 靑い風切って走れあの島へ… 아 아오이 카제 킷떼 하시레 아노시마에 아- 푸른 바람을 가르고 달려가요, 그 섬으로… あなたが好き...大好(たいすき)き... 아나타가 스키 타이스키 당신이 좋아요, 너무 좋아요.
青い珊瑚礁 - 松田聖子 (일본어가사원본)
あ- 私の恋は南の風に乗って走るわ
あ- 靑い風切って走れあの島へ…
あなたと逢うたびに すべてを忘れてしまうの
はしゃいだ私は Little girl
熱い胸 聞こえるでしょう
素肌にキラキラ珊瑚礁
二人っきりで流されてもいいの
あなたが好き
あ- 私の恋は南の風に乗って走るわ
あ- 靑い風切って走れあの島へ…
淚がこぼれるの やさしい目をして見ないで
うつむき加減の Little Rose
花びら 触れて欲しいの
渚は恋のモスグリ-ン
二人の恋が近づいてゆくのよ
あなたが好き
あ- 私の恋は南の風に乗って走るわ
あ- 靑い風切って走れあの島へ…
あなたが好き...大好き...
이 노래의 단어 정리
青い(あおい) : 푸른,파란
珊瑚礁(さんごしょう):산호초
南(みなみ) :남쪽
東(ひがし) 南(みなみ) 西(にし) 北(きた)
切(き)る: 가르다,자르다
島(しま) : 섬
逢(あ)うたびに : 만날 때 마다
忘(わす)れる : 잊다
はしゃぐ : 신나서 까불고 떠들다
熱(あつ)い : 뜨겁다
胸(むね) : 가슴
聞(き)こえる : 들리다
素肌(すはだ) : 맨몸,알몸
キラキラ : 반짝반짝
淚(なみだ) : 눈물
こぼれる : 넘치다,넘쳐흐르다
やさしい : 다정하다,상냥하다
うつむき : 고개숙이다
~加減(かげん) : 적당히 ~한 모양
花(はな)びら : 꽃잎
触(ふ)れる : 만지다,건드리다
渚(なぎさ) : 물가
~
마츠다세이코 노래모음
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
패티김 "이별" - 계은숙 "이별"