セーラー服と機関銃 세라복과 기관총, 薬師丸ひろ子 야쿠시마루 히로코, 橋本環奈 하시모토 칸나, 가사, 독음, 번역, 동영상 [노래로배우는일본어]
안녕하세요? 노래로배우는일본어 smilespower입니다.
セーラー服と機関銃(세라복과 기관총)은
일본의 유명 추리소설 작가 아카가와 지로(赤川 次郎)가 발표한 일본의 장편 소설과, 이를 기반으로 한 영화와 드라마 및 주제곡을 가리킵니다.
고아가 된 여고생 호시 이즈미(星泉)가, 폭력단에 가담하면서 야쿠자와 싸우는 스토리라네요.
드라마나 영화가.... 교복 차림의 일본 여고생이 세상을 구하는.. 그러면서 교복 사이로 속옷도 한번씩 보여주는... 전형적인 일본 스타일로 예상되어 아직 보지는 않았지만, 너튜브에서 7,8년 전에도 천년돌 橋本環奈 (하시모토 칸나)의 솔로 데뷔로 다시 각광 받았기도 했던지라... 명곡으로 꼽히는 주제곡을 소개하려합니다.
최초 발표 당시 배우겸 가수 薬師丸ひろ子 (야쿠시마루히로코)의 데뷔곡 이었으며, 이후 칸나 이전 까지도 수 많은 리메이크가 있었지만 원곡 보다 좋았던 적은 없는듯 합니다.
작곡자인 来生たかお(키스기타카오)는 이 노래를薬師丸ひろ子에게도 주었지만, 직접 부르기도 했는데, 夢の途中(ゆめのとちゅう) 라는 제목으로 더 많은 히트를 치기도 했습니다.
来生たかお는 제 블로그에 김장훈님의 리메이크 곡으로도 유명한 Good bye day 를 올린적이 있는데요, 링크는 맨 하단에 걸어 놓을게요.
セーラー服と機関銃 세라복과기관총
- 薬師丸ひろ子 야쿠시마루 히로코
さよならは別れの言葉じゃなくて
사요나라와 와카레노 코토바쟈나쿠테
사요나라는 이별의 말이 아니라
再び逢うまでの 遠い約束
후타타비 아우 마데노 토오이 야쿠소쿠
다시 만날 때까지의 머나먼 약속
夢のいた場所に 未練 残しても
유메노 이타 바쇼니 미렌 노코시테모
꿈이 있던 장소에 미련을 남기더라도
心寒いだけさ
코코로 사무이다케사
마음은 추울 뿐이야
このまま何時間でも抱いていたいけど
코노마마 난지칸데모 다이테이타이케도
이대로 몇시간이라도 껴안은 채 있고 싶지만
ただこのまま 冷たい頬をあたためたいけど
타다코노마마 츠메타이 호호오 아타타메타이케도
다만 이대로 차가운 볼을 따스하게 하고 싶지만
都会は秒刻みのあわただしさ
토카이와 뵤오 키자미노 아와타다시사
도시는 초 단위로 분주한 모습
恋もコンクリートの籠の中
코이모 콘쿠리-토노 카고노 나카
사랑도 콘크리트 상자 속
君がめぐり逢う 愛に疲れたら
키미가 메구리아우 아이니 츠카레타라
네가 우연히 만나는 사랑에 지친 거라면
きっともどっておいで
킷토 모돗테오이데
꼭 돌아와줘
愛した男たちを 想い出に替えて
아이시타 오토코타치오 오모이데니 카에테
사랑했던 남자들을 추억으로 바꿔서
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
이츠노 히니카 보쿠노 코토오 오모이다스가 이이
언젠가 나의 존재를 떠올리겠지만 괜찮아
ただ心の片隅にでも 小さくメモして
타다 코코로노 카타스미니데모 치이사쿠 메모시테
그저 마음 한구석에라도 작게 메모해줘
スーツケース いっぱいに つめこんだ
스-츠케-스 잇빠이니 츠메콘다
수트케이스에 잔뜩 집어 넣은
希望という名の重い荷物を
키보오토 이우 나노 오모이 니모츠오
희망이라는 이름의 무거운 짐을
君は軽々と きっと持ちあげて
키미와 카루가루토 킷토 모치아게테
넌 분명 가볍게 들어올리며
笑顔を見せるだろう
에가오 미세루다로오
미소를 보이겠지
愛した男たちを かがやきに替えて
아이시타 오토코타치오 카가야키니 카에테
사랑했던 남자들을 반짝임으로 바꿔서
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
이츠노 히니카 보쿠노 코토오 오모이다스가 이이
언젠가 나란 존재를 떠올리겠지만 괜찮아
ただ心の片隅にでも 小さくメモして
타다 코코로노 카타스미니데모 치이사쿠 메모시테
그저 마음 한구석에라도 작게 메모해줘
セーラー服と機関銃
- 薬師丸ひろ子
さよならは別れの言葉じゃなくて
再び逢うまでの 遠い約束
夢のいた場所に 未練 残しても
心寒いだけさ
このまま何時間でも抱いていたいけど
ただこのまま 冷たい頬をあたためたいけど
都会は秒刻みのあわただしさ
恋もコンクリートの籠の中
君がめぐり逢う 愛に疲れたら
きっともどっておいで
愛した男たちを 想い出に替えて
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
ただ心の片隅にでも 小さくメモして
スーツケース いっぱいに つめこんだ
希望という名の重い荷物を
君は軽々と きっと持ちあげて
笑顔を見せるだろう
愛した男たちを かがやきに替えて
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
ただ心の片隅にでも 小さくメモして
来生たかお- Good bye day
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
더 넛츠 -'사랑의 바보' -中山美穂 - 世界中の誰よりきっと
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
패티김 "이별" - 계은숙 "이별"
정재욱 - 'season in the sun' - TUBE - 'season in the sun'
르세라핌은 사랑입니다.