본문 바로가기
노래로 배우는 일본어/City Pop

[노래로배우는일본어] 夏のクラクション 나츠노 쿠락숀나가키 준이치 稲垣潤一, 가사, 독음, 번역, 영상, 단어정리, 따라부른기

by smilespower 2025. 5. 25.
반응형


안녕하세요? 노래로배우는일본어 smilespower입니다.


오늘의 선곡 역시 여름 대표 씨티팝인데요, 이나가키 준이치(稲垣潤一)의 '夏のクラクション (나츠노 쿠락숀, 여름의 클랙슨)' 입니다.











일본 시티팝 시대를 대표하는 명곡이죠.
1983년 곡으로 1980년대 일본의 도시적이고 세련된 멜로디와 이나가키 준이치 특유의 부드럽고 매력적인 보컬이 조화를 이루는 곡으로, 특히 여름 분위기를 물씬 풍기는 곡으로 많은 사랑을 받았습니다.











사실 저는 稲垣潤一의 겨울 명곡으로 손꼽히는 'クリスマスキャロルが流れる頃には(크리스마스 캐롤이 흐르는 무렵에는)'을 더 좋아한답니다. 링크 걸어 놓을게요.





'夏のクラクション (나츠노 쿠락숀, 여름의 클랙슨)은 일본에서 '드라마틱 레인(ドラマティック・レイン)'과 함께 이나가키 준이치의 여름 히트곡으로 꾸준히 회자되고 있습니다. 여름의 추억과 감성을 불러일으키는 곡이니까, 이번기회에 꼭 외워보세요~










하단의 단어 관용어 정리 먼저 보시면 더 잘들려요~




https://youtu.be/lq3RZAyk0Q8?si=StOUszBqx6gqoyDZ

출처 おとなせつない








夏のクラクション 稲垣潤一



海沿いのカーブを君の白いクーペ
우미조이노 카-부오 키미노 시로이 쿠-페
바닷가를 따라 굽이진 길, 네 하얀 쿠페가

曲がれば夏も終る
마가레바 나츠모 오와루
돌아서면 여름도 끝나버려

悪いのは僕だよ 優しすぎる女に
와루이노와 보쿠다요 야사시스기루 온나니
잘못한 건 나야, 너무 다정한 너에게

甘えて (甘えて) いたのさ
아마에테 (아마에테) 이타노사
의지하며 (의지하며) 살았으니까

傷口に注ぐ gin のようだね
키즈구치니 소소구 진노 요우다네
상처에 붓는 진처럼 쓰라려

胸がいたい 胸がいたい
무네가 이타이 무네가 이타이
가슴이 아파, 가슴이 아파

夏のクラクション (クラクション)
나츠노 쿠라쿠숀 (쿠라쿠숀)
여름의 클랙션 (클랙션)

Baby もう一度鳴らしてくれ in my heart (in my heart)
Baby 모우 이치도 나라시테쿠레 인 마이 하트 (인 마이 하트)
Baby 한 번만 더 울려줘, 내 마음속에서 (내 마음속에서)

夏のクラクション (クラクション)
나츠노 쿠라쿠숀 (쿠라쿠숀)
여름의 클랙션 (클랙션)

あの日のように きかせてくれ
아노 히노 요우니 키카세테쿠레
그날처럼 다시 들려줘

跡切れた夢を 揺り起すように
아토키레타 유메오 유리오코스 요우니
끊어진 꿈을 다시 흔들어 깨우듯이

海沿いのカーブを二つの夏過ぎて
우미조이노 카아부오 후타츠노 나츠 스기테
바닷가의 커브길, 두 번의 여름이 지나

今年もひとりきりさ
코토시모 히토리키리사
올해도 나 혼자뿐이야

「夢をつかまえて」と泣いたままの君が
"유메오 츠카마에테" 토 나이타 마마노 키미가
"꿈을 잡아줘"라며 울던 너는

波間で (波間で) 手を振る
나미마데 (나미마데) 테오 후루
파도 사이에서 (파도 사이에서) 손을 흔들어

傷跡に触れたまるで knifeさ
키즈아토니 후레타 마루데 나이프사
상처를 건드리면 마치 칼처럼 아파

瞳閉じる 瞳閉じる
히토미 토지루 히토미 토지루
눈을 감아, 눈을 감아

夏のクラクション (クラクション)
나츠노 쿠라쿠숀 (쿠라쿠숀)
여름의 클랙션 (클랙션)

Baby もう一度鳴らしてくれ in my heart (in my heart)
Baby 모우 이치도 나라시테쿠레 인 마이 하트 (인 마이 하트)
Baby 한 번만 더 울려줘, 내 마음속에서 (내 마음속에서)

夏のクラクション (クラクション)
나츠노 쿠라쿠숀 (쿠라쿠숀)
여름의 클랙션 (클랙션)

風に消されて もう聴こえない
카제니 케사레테 모우 키코에나이
바람에 사라져 이제 들리지 않아

Leave me alone (so lonely summer days)
Leave me alone (so lonely summer days)
Leave me alone (외로운 여름날)

夏のクラクション (クラクション)
나츠노 쿠라쿠숀 (쿠라쿠숀)
여름의 클랙션 (클랙션)

Baby もう一度鳴らしてくれ in my heart (in my heart)
Baby 모우 이치도 나라시테쿠레 인 마이 하트 (인 마이 하트)
Baby 한 번만 더 울려줘, 내 마음속에서 (내 마음속에서)

夏のクラクション (クラクション)
나츠노 쿠라쿠숀 (쿠라쿠숀)
여름의 클랙션 (클랙션)

あの日のように きかせてくれ
아노 히노 요우니 키카세테쿠레
그날처럼 다시 들려줘

躓きそうな僕を振り返り
츠마즈키소우나 보쿠오 후리카에리
넘어질 것 같은 나를 돌아봐줘





일본어 단어, 관용어 정리





여름씨티팝,씨티팝명곡,이나가키준이치,稲垣潤一,夏のクラクション,나츠노쿠락숀,夏のクラクション가사,나츠노쿠락숀가사,노래로배우는일본어

반응형