안녕하세요? 하루하나 일본 속담 시간입니다.한달 정도 개인적인 사정으로 블로그 활동을 전혀 하지 못했네요. 그럼에도 기존 컨텐츠에 많은 분들이 방문해 주셔서 무척 감사하게 생각하고 있습니다. 오늘 함께 만나볼 일본 속담은'그 애비에 그 자식' 의 일본식 표현 이겠네요 蛙(かえる)の子(こ)は蛙(かえる)카에루노 꼬와 카에루개구리 새끼는 개구리자식은 부모가 따라간 길을 걷는 것이다. 또, 그런 부모의 자식은 그런 사람밖에 되지 않는 것이다.. 라는 의미입니다.주로 어른이 아이 한테 쓰는 말입니다.개구리 한테서 당연히 개구리가 나지 두꺼비가 나올리 없겠죠? ^^ 아빠도 수학을 무지 싫어했었어의 느낌? 콩심은데 콩나고 팥심은데 팥난다 의 의미도 비슷할 수 있겠지만, 이건 ..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 오늘은 딱 어울리는 커플이나 부부를 약간의 유머를 섞어 말 할 때 쓰는 표현의 속담을 가져왔어요. 자기랑 꼭 맞는 짝이 곁에 있는 걸 주위 사람들이 보면 흔히 '짚신도 짝이 있다더니' 라는 말을 쓰곤 하죠. 일본어로는 뭐라고 할까요? 割(わ)れ鍋(なべ)に綴(と)じ蓋(ぶた) 와레 나베니 토지 부타 (깨진 냄비에 기운 뚜껑) 짚신도 짝이 있다. 뚝배기에 뚝배기 뚜껑. "각자에게 어울리는 배우자가 있다"는 뜻을 가지며, 더불어 상대는 자신의 신분에 어울리는 것이 좋다고 말하는 것을 의미합니다. 비슷한 사람들끼리의 부부나 남녀 간의 관계에 사용됩니다. 다이알로그로 외워봐요 ねぇ、僕(ぼく)の会社(かいしゃ)で僕と君(きみ)はなんて言(い)われてるか知(し)ってる? 네에, 보쿠노..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 2023년엔 웃을 일이 많으셨었나요? 저는 그다지 없었던듯 싶어요. 에궁.. 웃으면 복이온다는데, 2024 년은 웃을 일만 가득했으면 싶네요. 이 글 읽고 계신 여러분들도 웃을 일만 가득하세요. 그래서 오늘의 일본 속담은 소문만복래입니다. 笑(わら)う門(かど)には福(ふく)来(き)たる 와라우 카도니와 후쿠 키타루 (웃는 집에 복이 온다) 웃으면 복이 와요. 소문만복래. 다이알로그로 외워봐요 一雄 : こんにちは、最近(さいきん)笑顔(えがお)が素敵(すてき)だね。 카즈오 : 콘니치와, 사이킨 에가오가 스테키다네. 카즈오 : 안녕하세요, 최근에 웃는 모습이 멋지시네요. 彩香 : ありがとう!笑う門には福来たるって言(い)いますからね。 아야카 : 아리가토오! 와라우 카도니와 후쿠..
안녕하세요? 노래로배우는일본어 smilespower입니다. 최근에 독수리 오형제등 옛날 만화의 일본 원본 주제가에 대한 반응들이 좋으셔서 또하나 준비했어요. ^^ 오늘은 마징가 제트의 형제격인 많은 로봇 중 개인적으로 제일 멋지다고 생각하는 그레이트 마징가입니다. 다른 일본 로봇물 처럼 마징가도 진마징가, 마징카이저 등으로 점점 외형이 멋있어 지지만 그레이트 마징가가 마징가 세계관의 진정한 마무리라 할 수 있습니다. 후지테러비의 마징가제트 마지막화나 극장판 마징가제트 대 암흑대장군 등을 보면... 마징가제트가 암흑대장군의 군단에 깨작살이나서 팔 다리도 잘리고 눈도 깨지고 처참하게 파괴 되었을 때 썬더 브래이크의 번개와 함께 그레이트 마징가가 처음 등장합니다. 마징가제트는 여기 가보세요~ [노래로배우는일본..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 오늘도 고양이가 들어가는 일본속담을 준비했어요. 사실 속담이라기 보다는 출처가 확실한 문학작품에서 비롯된 말이지요. 猫(ねこ)の首(くび)に鈴(すず)を付(つ)ける 네꼬노 쿠비니 스즈오 쯔케루 고양이 목에 방울 달기 실행하기 어려운 일을 공연히 의논하다 이솝 우화의 수 많은 이야기 중 '쥐들의 회의'라는 이야기 다들 아시죠? 많은 쥐들이 모여 고양이의 횡포와 공포에 관해 열띤 토론을 벌이다가, 한 쥐가 고양이 목에 방울을 달면 고양이가 다가 올때 바로 알아챌수 있다고 멋진 제안을 하죠. 다들 기막힌 아이디어라고 박수치며 환호하지만 ... 그럼 누가 가야하나 또 토론 하다가 결국 없던일이 되고 맙니다 ㅋ 하지도 못할 일을 괜히 의논만 할 때 흔히 쓰이는 말입니다. *..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다 일본인들은 유난히 고양이를 좋아하는데요, 그래서인지 속담이나 평소 쓰는 말에도 고양이가 들어간 말들이 많습니다. 예른들면 아주 바쁠때는 고양이 손이라도 빌리고 싶다고 한다던가, 면적이 작을 때는 고양이 이마 만하다고 하죠. 또, 일본 가게마다 카운터 옆에 놓인 招き猫 마네키네코만 봐도 고양이와 참 친숙한게 느껴 지시죠? 오늘 준비한 일본 속담은 비슷한 우리 속담 표현에도 고양이가 들어가네요 ^^ 猫(ねこ)に鰹節(かつおぶし) 네꼬니 카츠오부시 고양이에게 가다랑어포 고양이에게 생선가게 맡긴다. 위험한 것을 곁에 두고 방심할 수 없다는 비유 가츠오부시는 이미 외래어화 해서 굳이 가다랑어포 라는 우리말 만큼 많이 쓰이고 있으니까 다들 아시죠? 다이알로그로 외워봐요~ 買い..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 오늘의 일본 속담은,... 자기의 큰 허물은 모르면서, 남의 작은 허물은 크게 지적하는 모양새를 비꼬는 말로 흔히 쓰이는.. '똥 묻은개가 겨 묻은 개 나무란다' 의 일본 표현입니다. 지 몸에 묻은 똥은 안 보이고, 남의 몸에 묻은 겨(쌀껍질)는 흉을 보는 못난 놈이 우리나라 정치판에 너무 흔히 보여서 안타까운 요즘입니다. 둘 다 개는 개네요. 아주 개판이예요. ㅋ 目糞(めくそ)鼻糞(はなくそ)を笑(わら)う (메쿠소 하나쿠소오 와라우) 눈곱이 코딱지를 비웃다. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다. 숯이 검정을 나무란다. 잠깐팁 * 笑(わら)う 는 다들 아시다시피 '웃다' 입니다만, ~を笑(わら)う의 형태로 쓰면 '~를 비웃다'가 됩니다. - どうして田中を笑うの? ..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 열네번째 시간이예요. 눈가리고 아웅 은 일본 에서 뭐라고 할까요? 이에 딱 맞는 일본 속담이 있어요. 頭隠して尻隠さず あたまかくしてしりかくさず 머리는 숨겼지만 엉덩이는 드러났다. 나쁜짓을 해놓고 숨긴다고 숨겼지만, 뻔히 보이는 속임수가 드러났을때씁니다. 혹은 자기가 잘난줄 알지만 멍청한 짓을 할 때도 씁니다. 다이알로그로 외워보세요~ A: この経済学(けいざいごく)の論文(ろんぶん)、内容(ないよう)はすごく深(ふか)いけど、引用(いんよう)が少(すく)ないよね。 A: 이 경제학 논문, 내용은 정말 깊은데 인용이 적은 거 같아. B: そうだね、頭隠して尻隠さずって感(かん)じかな。 B: 맞아, 머리는 가리고 엉덩이는 가리지 않았다는 느낌이네. A: まあ、研究内容(けんきゅうないよ..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 11번째 시간이네요~ 이왕에 이렇게 된거 "모아니면 도다~!!" 이런말 써 보신적 있으시죠? a.k.a. 윷놀이에서 유래 한 말입니다. "모" 나오면 좋고, "도" 나와도 할 수 없고, 그래 해 보자~!! 그런 의미로 쓰이죠~ 一か八か いちかぱちか 이찌까 파찌까 1이든 8이든 이 말은 일본의 주사위 도박에서 유래한 속담이라기 보다는 관용구입니다. 되든 안 되든, 운수를 하늘에 맡긴다. 모아니면 도다. 이판사판이다. = 丁(ちょう)か 半(はん)か 다이알로그 예문으로 외워보세요 一か八か全員(ぜんいん)で総攻撃(そうこうげき)だ! 이판사판이다. 전원 총공격이다! 「一か八かの大勝負(だいしょうぶ)」 '모아니면 도다, 대승부다!' 「一か八か起業(きぎょう)する」 '이판사판이다 ..
안녕하세요? 하루 한개 일본 속담 시간입니다. ~ 10번째 시간이에요. 살다보면... 이런건 모르는 편이 더 나을 뻔 했다 생각되는 경우들이 간혹 있습니다. 예를 들어, 회사에서 너무 너무 착실하고 멋진 사원이 사실은 조직폭력배 출신이라던가..... 그런 걸 들으면 으레 " 모르는게 약이라더니... " 라는 말을 내뱉곤 하죠... "모르는게 약이다" 일본어로는 뭐라고 할까요? 聞けば病、聞かなければ薬 きけばやまい, きかなければくすり 들으면 병이요, 안들으면 약이다. 비슷한 말로는.. = 知(し)らぬが仏(ほとけ) 모르는게 부처님 .. 웃기는 말이지만 "仏" 이 글자만 보면 임창용 선수가 생각나요.. 야쿠르트 스왈로즈 시절 임창용 선수 별명이 "부처님(ほとけ)"이었거든요 ^^ "仏" 자를 한자로 보지 말고 "..
- Total
- Today
- Yesterday
- 일본동요
- 일본어스터디
- 유명엔카
- 일본어속담
- 나카모리아키나
- 하루하나일본어
- 일본이름짓기
- JPOP
- 松田聖子
- テレサ テン
- 하루하나일본속담
- 홍백가합전
- jpop일본어
- 엔카명곡
- 일본원곡
- 桂銀淑
- 기초일본어
- 일본명곡
- 일본어독학
- 계은숙일본노래
- 일본어배우기
- jpop명곡
- 일본어
- 엔카
- 中森明菜
- 일본어공부
- 일본속담
- 일본노래
- 노래로배우는일본어
- 독학일본어
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |