
안녕하세요. 하루하나 일본속담 はるはな입니다. 흔히 남의 험담을 할때, 비밀스런 얘기를 할때 말 조심하라는 의미로 '낮 말은 새가 듣고, 밤 말은 쥐가 듣는다' 라는 속담을 꺼내곤 합니다. 일본에도 비슷한 속담이 있는데요. 壁に 耳あり,障子に 目あり (かべにみみあり,しょうじにめあり). 벽에는 귀가 있고,장지(문)에 눈이 있다 A: 壁に耳あり、障子に目あり。 A: 벽에 귀 있고, 장지문에 눈 있지. B: どんな話(はなし)を聞(き)いていたの? B: 어떤 이야기를 듣고 있었어? A: 隣(とはり)の家(いえ)の秘密(ひみつ)が漏(ぬ)れてきたよ。 A: 옆집의 비밀이 새 나왔어. B: それは気(き)になる! B: 궁금하네! 과연 사무라이와 닌자의 나라 다운 속담이네요. ㅋ
오모시로 일본어 강좌/하루하나 일본속담
2024. 1. 24. 22:18
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- 하루하나일본어
- JPOP
- 일본어배우기
- 엔카
- 桂銀淑
- 일본어독학
- 유명엔카
- 일본동요
- jpop명곡
- 나카모리아키나
- 노래로배우는일본어
- 일본명곡
- 일본이름짓기
- 일본원곡
- 일본어기초
- 일본노래
- 엔카명곡
- 계은숙일본노래
- 中森明菜
- 하루하나일본속담
- 좋은일본노래
- 일본어공부
- 일본속담
- 기초일본어
- テレサ テン
- 일본어
- 독학일본어
- 일본어스터디
- 일본어속담
- jpop일본어
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함