티스토리 뷰

반응형


오늘 가져온 곡은 강렬한 일렉기타의 리프가 매력적인  Official髭男dism(오피셜 히게단디즘)의 화이트 노이즈(ホワイトノイズ)입니다.





애니를 잘 보는 편은 아니지만, 애니메이션 '도쿄 리벤저스: 성야결전편'  오프닝곡으로도 많이 알려져있다고 하네요.





저는 아이즈원 출신 '예나'가 일본 콘서트에서 최근 인기인 주옥같은 JPOP 몇곡을 불렀었는데, '유우리'의 '드라이 플라워' 등과 함께 히게단의 'Pretender'를 부르는 모습을 보고  좋아하게 된 경우랍니다. 이 노래도 올릴게요~



 

 



髭男 (히게단) 은 한자 그대로 '수염있는 남자' 라는 뜻인데요. 멋진 수염의 20대에 머물고 싶은 마음을 그룹명으로 지었다죠?

개인적은 생각으로...
일본에서 20대에 수염을 멋지게 기르는건 보통 오사카 쪽 남자의 이미지가가 있는데, 히게단이 오사카 출신인지도 모르겠네요 ^^ (막상 본인들은 수염이 없네요^^)



Official髭男dism official you tube





Official髭男dism - ホワイトノイズ


街を切り裂くような排気音が
마치오 키리사쿠요오나 하이키온가
거리를 가르는 듯한 배기음이

足元で唸っている  猛スピードで進む
아시모토데 우낫테이루 모오스피이도데 스스무
발 밑에서 으르렁거리고 있어  맹렬한 스피드로 나아간다

消えたテールランプの在り処  探して真っ直ぐに
키에타 테-루란푸노 아리카 사가시테 맛스구니
사라진 후미등이 있는 곳을 찾아서 똑바로





闇をスクラップにする強さで
야미오 스쿠랏푸니 스루 츠요사데
어둠을 스크랩하는 힘으로

ひた走る道路にはもう  街灯さえないけれど
히타하시루 도오로니와 모오 가이토오사에 나이케레도
그저 달리는 도로에는 이제 가로등조차 없지만

きっとヘッドライトひとつあれば 何も要らないな
킷토 헷도라이토 히토츠 아레바 나니모 이라나이나
분명 헤드 라이트 하나만 있으면 아무 것도 필요 없군





瓦礫の下に埋もれた弱虫の声は
가레키노 시타니 우모레타 요와무시노 코에와
파편 속에 파묻힌 겁쟁이의 목소리는

いくら耳すましても聞こえやしないさ
이쿠라 미미 스마시테모 키코에야 시나이사
아무리 귀를 기울여도 들리지 않아

追いかけてくる後悔が視界を塞ぐ前に
오이카케테쿠루 코오카이가 시카이오 후사구 마에니
쫓아오는 후회가 시야를 가리기 전에

追いついた未来の端っこで何度も  あなたを救い出すよ
오이츠이타 미라이노 하짓코데 난도모 아나타오 스쿠이다스요
따라잡은 미래의 끝자락에서 몇번이고 너를 구해낼게





不意に記憶がブレーキをかけた
후이니 키오쿠가 부레-키오 카케타
갑자기 기억이 제동을 걸었어

舌打ちの矛先は  覗き込むミラーの向こう
시타우치노 호코사키와 노조키코무 미라-노 무코오
혀를 차는 칼끝은 들여다보는 거울 너머로

自分の意気地無さに気づいている  時間などないのに
지분노 이쿠지 나사니 키즈이테이루 지칸나도 나이노니
자신의 패기없음을 깨닫고 있어. 시간따위는 없는데





瓦礫の下から漏れた弱虫の声は
가레키노 시타카라 모레타 요와무시노 코에와
파편 속에서 새어나온 겁쟁이의 목소리는

いくら耳塞いでも痛いほど響いてた
이쿠라 미미 후사이데모 이타이호도 히비이테타
아무리 귀를 막아도 아플 정도로 울렸었지

あの日誓ったリベンジを忘れてたまるかと
아노히 치캇타 리벤지오 와스레테 타마루카토
그 날 맹세한 복수를 잊어서야 되겠느냐라고

震えた心が今もうるさいほど  その名前を叫んでる
후루에타 코코로가 이마모 우루사이호도 소노 나마에오 사켄데루
떨리던 마음이 지금도 시끄러울 정도로 그 이름을 외치고 있어





ヒーローぶって笑っていた  あなたの両頬を 拭うまで止まらない
히-로-붓테 와랏테이타 아나타노 료오호오오 누구우마데 토마라나이
히어로인 척하며 웃고 있던  너의 두 뺨을 닦아줄 때까지 멈추지 않아

ああそうさ   あの夜から  あなたを迎えに来たんだ  何度しくじろうとも
아아소오사 아노 요루카라 아나타오 무카에니 키탄다 난도 시쿠지로오토모
아아 그래 그날 밤부터 너를 데리러 왔던거야  몇 번이나 실패하더라도





ヒーローぶって笑っていた  あなたの絶望を   抱き締めるまで負けない
히이로오붓테 와랏테이타  아나타노 제츠보오오 다키시메루마데 마케나이
히어로인 척하며 웃고 있던 너의 절망을 껴안을 때까지 지지 않아

運命に殴られても  痛くも痒くもないと  道路を駆け抜けてく
운메에니 나구라레테모 이타쿠모 카유쿠모 나이토
도오로오 카케누케테쿠

운명에 맞아도 아프지도 간지럽지도 않다며 도로를 달려나간다

瓦礫の下に埋もれた声を掻き消しながら
가레키노 시타니 우모레타 코에오 카키케시나가라
파편 속에 파묻힌 목소리를 긁어내면서






 

Official髭男dism - ホワイトノイズ


街を切り裂くような排気音が
足元で唸っている  猛スピードで進む
消えたテールランプの在り処  探して真っ直ぐに




闇をスクラップにする強さで
ひた走る道路にはもう  街灯さえないけれど
きっとヘッドライトひとつあれば 何も要らないな




瓦礫の下に埋もれた弱虫の声は
いくら耳すましても聞こえやしないさ
追いかけてくる後悔が視界を塞ぐ前に
追いついた未来の端っこで何度も  あなたを救い出すよ




不意に記憶がブレーキをかけた
舌打ちの矛先は  覗き込むミラーの向こう
自分の意気地無さに気づいている  時間などないのに




瓦礫の下から漏れた弱虫の声は
いくら耳塞いでも痛いほど響いてた
あの日誓ったリベンジを忘れてたまるかと
震えた心が今もうるさいほど  その名前を叫んでる




ヒーローぶって笑っていた  あなたの両頬を 拭うまで止まらない
ああそうさ   あの夜から  あなたを迎えに来たんだ  何度しくじろうとも




ヒーローぶって笑っていた  あなたの絶望を   抱き締めるまで負けない
運命に殴られても  痛くも痒くもないと  道路を駆け抜けてく
瓦礫の下に埋もれた声を掻き消しながら





Official髭男dism의 다른 노래들

 

[노래로배우는일본어] Official髭男dism - Pretender (오피셜히게단디즘 - 프리텐더)  가사, 독음,번역,M

안녕하세요~ 노래로배우는일본어 smilespower입니다. 며칠전에 '히게단'의 'ホワイトノイズ' (화이트노이즈)를 올렸었는데, 바로 이어서 'Pretender'를 올립니다. '아이즈원 예나'의 일본 콘서트 영상

smilespower.tistory.com

 

반응형
댓글
ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ