티스토리 뷰

반응형


안녕하세요? 일본어는 즐거워 하루 하나 일본 속담   春花입니다.
 
 
 


오늘의 일본 속담은

釈迦に説法 (しゃかせっぽう,샤카니셋뽀)

 
"釈迦に説法  "라는 일본어 속담은 그 의미는 "부처에게 경전을 설명하다"로 해석됩니다.
우리식으로는 공자앞에서 문자쓴다, 혹은 번데기 앞에서 주름잡는다, 라고 흔히 쓰죠 
이 속담은 상대방이 이미 알고 있는 지식이나 경험에 대해 설명하거나 가르치는 행위를 비유적으로 나타내는 표현입니다. 따라서 불필요하게 이미 알고 있는 것을 설명하거나 가르치는 상황에서 사용됩니다.
 
 
 

 
 

A: この映画 (えいが) 、面白(おもしろ)いよ!
A: 이 영화, 정말 재미있어!

 

B: うーん、実(じつ)はもう見(み)たんだ。釈迦(しゃか)に説法(せっぽう)だね。
B: 음,  사실은 이미 봤어.  공자앞에서 문자 쓰냐?

 

A: そうなの?ごめんね、気(き)をつけるようにする。
A: 그래? 미안, 조심하도록 하지. 

 

B: いいよ、次(つぎ)は何(なに)か新(あたら)しい話題(わだい)で話(はな)そう。
B: 괜찮아, 다음엔 뭔가 새로운 화제로 얘기하자구.

반응형
댓글
ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ