티스토리 뷰

반응형


안녕하세요? 하루하나 일본속담 smilespower입니다
12번째 시간이네요.

 

 

 

 

 





오늘 만나보실 일본 속담은

一円を笑う者は 一円に泣く  입니다.
작은 돈이라도 소중히 하라는 뜻인데, 넓게는 사소한 일도 같은 범주에 들겠네요.







一円(いちえん)を笑(わら)う者(もの)は 一円に泣(な)く

(1엔을 비웃는 사람은 1엔에 운다)

싸라기 쌀 한 말에 칠푼 오리라도 오리 없어 못 먹더라.
아무리 적은 돈이라도 소중히 해야 한다는 뜻.

 

 

 

 

 






다이알로그로 외워보세요.

 


A: ね~, 一円を笑う者は、いつか泣くことになるよ。
A: " 이봐~  일엔을 비웃는 자는 언젠가 울게 될 거야."


B: そんなことないよ。一円なんて大したことないじゃん。
B: "그런거 아냐. 일엔 따위 딱히 중요하지 않잖아."

A: でも、大切にしないと後で後悔するかもしれないよ。
A: "하지만, 소중히 여기지 않으면 나중에 후회할지도 몰라."

B: まあ、そうかもね。一円だって大切にしよう。
B: "음, 그럴지도. 일엔도 소중히 다뤄야겠지."








우리나라는 제품의 가격에 세금이 포함되어있어 계산시 세금에 대한 생각없이 지불하는데, 일본은 제품가격에 세금을 따로 내야 합니다.

그래서 소매점  계산대 옆에는 동전을 모으는 큰 통들이 놓여있곤 했죠. 보통 1엔 동전이 그 안에 가득 했는데...  그 기억이 한참 전이니 요즘엔 어떨 지 모르겠네요  :)



fin.

반응형
댓글
ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ