티스토리 뷰

반응형



안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다.
열네번째 시간이예요.






 
눈가리고 아웅 은 일본 에서 뭐라고 할까요?
이에 딱 맞는 일본 속담이 있어요.

 

 






頭隠して尻隠さず
あたまかくしてしりかくさず

머리는 숨겼지만 엉덩이는 드러났다.

나쁜짓을 해놓고 숨긴다고 숨겼지만, 뻔히 보이는 속임수가 드러났을때씁니다.
혹은 자기가 잘난줄 알지만 멍청한 짓을 할 때도 씁니다.












 

 

 

 

다이알로그로 외워보세요~


A: この経済学(けいざいごく)の論文(ろんぶん)、内容(ないよう)はすごく深(ふか)いけど、引用(いんよう)が少(すく)ないよね。
A: 이 경제학 논문, 내용은 정말 깊은데 인용이 적은 거 같아.


B: そうだね、頭隠して尻隠さずって感(かん)じかな。
B: 맞아, 머리는 가리고 엉덩이는 가리지 않았다는 느낌이네.


A: まあ、研究内容(けんきゅうないよう)はしっかりしているけど、参考文献(さんこうぶんけん)をしっかり挙(あ)げないとね。
A: 음, 연구 내용은 확실히 있는데, 참고 문헌을 제대로 추가해야 해.


B: その通(とお)りだ。引用は大事(だいじ)だから、ちゃんと追加(ついか)した方(ほう)がいいよ。
B: 맞아. 인용은 중요하니까, 제대로 추가하는 게 좋을 거야.

fin.

반응형
댓글
ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ