안녕하세요? 노래로배우는일본어 smilespower입니다.
일본 노래를 듣다보면 '넌 혼자가 아니야'를 말하는 노래들이 특히나 많다고 느끼곤 하는데요,
아무래도 일본의 청년들이 느끼는 외로움과 미래의 두려움이 문회적으로나 현실적으로나 비교적 더 심하지 않나 싶기도 하네요.

오늘 함께 들어볼 곡, AI 의 story. 역시
"넌 혼자가 아니야"라는
따뜻한 위로와 함께,
서로를 지켜주고 힘이 되어주는
관계의 소중함을 노래합니다.

AI는 미국에서 일본인 아버지와 일본-이탈리아 혼혈인 어머니 사이에서 태어난 배경 때문인지, R&B, 팝, 힙합, 랩, 댄스 등 다양한 장르를 아우르며, 특히 일본인에게서는 나오기 힘든 중저음의 허스키한 목소리가 매력적입니다.

"Story"는 인생의 어려움 속에서도 혼자가 아니니 서로를 지키고, 각자의 이야기를 만들어가며 포기하지 말라는 희망과 위로를 전하는 곡이랍니다~ ^^.
다들 간바레요~♡
https://youtu.be/B2fPYlGKdXM?si=W1r6FbbvveJjStIs
STORY - AI
限られた時の中で
카기라레타 토키노 나카데
제한된 시간 속에서
どれだけのコトが出来るのだろう...
도레다케노 코토가 데키루노다로오...
얼마나 많은 것을 할 수 있을까요...
言葉にならない ほどの想いを
코토바니 나라나이 호도노 오모이오
말로는 다 할 수 없는 마음을
どれだけアナタに 伝えられるのだろう...
도레다케 아나타니 츠타에라레루노다로오...
얼마나 당신께 전할 수 있을까요...
ずっと閉じ込めてた
즛토 토지코메테타
계속 가둬 두었던
胸の痛みを消してくれた
무네노 이타미오 케시테쿠레타
가슴 아픈 상처를 지워주셨어요
今 私が笑えるのは
이마 와타시가 와라에루노와
지금 제가 웃을 수 있는 건
一緒に泣いてくれた キミがいたから
잇쇼니 나이테쿠레타 키미가 이타카라
함께 울어준 당신이 있었기 때문이에요
一人じゃないから
히토리쟈 나이카라
저는 혼자가 아니기 때문이에요
キミが私を守るから
키미가 와타시오 마모루카라
당신이 저를 지켜주시니까요
強くなれる もう何も恐くないヨ...
츠요쿠 나레루 모오 나니모 코와쿠나이요...
강해질 수 있고, 이제는 아무것도 두렵지 않아요...
時がなだめてく
토키가 나다메테쿠
시간이 달래주고
痛みと共に流れてく
이타미토 토모니 나가레테쿠
아픔과 함께 흘러가요
日の光が やさしく照らしてくれる
히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루
햇살이 부드럽게 비춰줘요
説明する言葉も
세츠메이 스루 코토바모
설명하는 말도
ムリして笑うコトもしなくていいから
무리시테 와라우 코토모 시나쿠테 이이카라
억지로 웃으려고 하지 않아도 괜찮으니까요
何かあるなら いつでも 頼ってほしい
나니카 아루나라 이츠데모 타욧테 호시이
무슨 일이 있으면 언제든 의지해 주셨으면 해요
疲れた時は 肩をかすから
츠카레타 토키와 카타오 카스카라
지치실 때는 제 어깨를 내드릴 테니까요
どんなに強がっても
돈나니 츠요갓테모
아무리 강한 척해도
ため息くらい する時もある
타메이키 쿠라이 스루 토키모 아루
한숨쯤 쉴 때도 있는 법이에요
孤独じゃ重い扉も
코도쿠쟈 오모이 토비라모
외로우면 무거운 문도
共に立ち上がれば また動き始める
토모니 타치아가레바 마타 우고키하지메루
함께 일어나면 다시 움직이기 시작해요
一人じゃないから
히토리쟈 나이카라
혼자가 아니기 때문이에요
私がキミを守るから
와타시가 키미오 마모루카라
제가 당신을 지켜드릴 테니까요
あなたの笑う 顔が見たいと思うから
아나타노 와라우 카오가 미타이토 오모우카라
당신의 웃는 얼굴을 보고 싶으니까요
時がなだめてく
토키가 나다메테쿠
시간이 달래주고
痛みと共に流れてく
이타미토 토모니 나가레테쿠
아픔과 함께 흘러가요
日の光が やさしく照らしてくれる
히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루
햇살이 부드럽게 비춰줘요
時に人は傷付き、傷付け ながら
토키니 히토와 키즈츠키, 키즈츠케 나가라
때로는 사람이 상처받고, 상처를 주기도 하면서
染まる色は それぞれ違うケド
소마루 이로와 소레조레 치가우 케도
물드는 색은 저마다 다르지만
自分だけの Story
지분다케노 스토리
저마다의 이야기를
作りながら生きてくの
츠쿠리나가라 이키테쿠노
만들어가며 살아가는 거예요
だから ずっと(ずっと)、ずっと(ずっと)
다카라 즛토(즛토), 즛토(즛토)
그러니 계속(계속), 계속(계속)
あきらめないで...
아키라메나이데...
포기하지 말아 주세요...
一人じゃないから
히토리쟈 나이카라
혼자가 아니기 때문이에요
私がキミを守るから
와타시가 키미오 마모루카라
제가 당신을 지켜드릴 테니까요
あなたの笑う 顔が見たいと思うから
아나타노 와라우 카오가 미타이토 오모우카라
당신의 웃는 얼굴을 보고 싶으니까요
時がなだめてく
토키가 나다메테쿠
시간이 달래주고
痛みと共に流れてく
이타미토 토모니 나가레테쿠
아픔과 함께 흘러가요
日の光が やさしく照らしてくれる...
히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루...
햇살이 부드럽게 비춰줍니다...
단어, 관용어 정리





'노래로 배우는 일본어 > JPOP 명곡(2001년~2017년)' 카테고리의 다른 글
[노래로배우는일본어] 小さな恋のうた mongol800 가사,독음, 번역,영상, 단어정리 (4) | 2025.05.18 |
---|---|
[노래로배우는일본어] SAKURAドロップス 사쿠라드롭스 宇多田ひかる 우타다히카루 ,가사,독음,번역,영상,단어정리 (6) | 2025.05.17 |
[노래로배우는일본어] Everything - MISIA/미시아/가사/독음/번역/단어/やまとなでしこ/야마토나데시코/드라마주제가/jpop명곡 (0) | 2024.12.01 |
[노래로배우는일본어] 世界が終るまでは,Wands ,세카이가오와루마데와,완즈,세상이 끝날때 까지는,가사,독음,요미가나,번역 (0) | 2024.12.01 |
미시아 MISIA - BELIEVE, 가사, 독음, 번역, 동영상, 미샤 (217) | 2024.02.14 |