티스토리 뷰

반응형



안녕하세요? 노래로배우는일본어 smilespower입니다.



세상 멋진 남자 "玉置浩二 타마키고지"의 安全地帯 노래 중 개인적으로는 가장 애정하는 노래 '悲しみにさよなら' (슬픔에게 안녕)을 오늘의 곡으로 추천합니다.









이미 安全地帯의 ワインレッドの心 (와인 레드의 마음), 恋の予感 (사랑의 예감) 두 히트곡이 블로그에  올라 있어서 이 곡 까지 하면 세곡째네요.









이미 올린 두 곡이 미간에 힘을 잔뜩주고 사랑의 시련을 사무치게 부른 남자의 노래였다면, 이 곡은 사랑하는 사람을 감싸고 보듬어주는 부드러운 음조의 노래입니다.








안전지대의 곡 대부분이 리더이자 안전지대 그자체라 할 玉置浩二 의 작품이라 더 대단한것 같기도 합니다.



*가사 중  'ほゝえんで' 에서 처럼 (원래형태는 'ほほえんで' ) 같은 문자나 문자연속을 반복해서 쓸 때에 사용하는 부호를 'おどりじ' (踊り字,오도리지) 라고 부릅니다.

예를들어

"はゝえむ" 나 "堂々" 등의 "ゝ" 과 "々"

같은 부호들이요. ^^





그럼 오늘도 출발해 볼 까요?



悲しみにさよなら- 安全地帯


    
泣かないでひとりで  ほゝえんでみつめて
나카나이데 히토리데 호호엔데 미쯔메테
울지마 혼자서, 미소를 지으며 바라 봐

あなたのそばにいるから
아나타노 소바니 이루카라
당신의 곁에 있으니까




夢にまで淚があふれるくらい
유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이
꿈에서까지 눈물이 흘러넘칠 정도로

恋はこわれやすくて
코이와 코와레야스쿠테
사랑은 부서지기 쉬워서

抱きしめる腕のつよさでさえなぜか
다키시메루 우데노 쯔요사데사에 나제카
꽉 껴안은 팔의 힘조차도  왠지 모르게

ゆれる心をとめられない
유레루 코코로오 토메라레나이
흔들리는 마음을 멈출 수 없어




でも泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて
데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미쯔메테
그래도, 울지마 혼자서, 미소를 지으며 바라 봐


あなたのそばにいるから
아나타노 소바니 이루카라
당신의 곁에 있으니까




脣をかさねてたしかめるのに
쿠치비루오 카사네테 타시카메루노니
입맞춤을 하며 확인하는데도

夢の続き捜すの
유메노 쯔즈키 사가스노
계속되는 꿈을 찾아다는 거야

うつむいてひとつの夜にいることも
우쯔무이테 히토쯔노 요루니 이루 코토모
고개를 숙인 채 함께 밤을 보냈던 것도

きっとあなたは忘れている
킷토 아나타와 와스레테이루
분명 당신는 잊고 있어




もう泣かないでひとりで  ほゝえんでみつめて
모오 나카나이데 히토리데 호호엔데 미쯔메테
이젠 울지마 혼자서, 미소를 지으며 바라 봐

あなたのそばにいるから
아나타노 소바니 이루카라
당신의 곁에 있으니까

悲しみにさよなら  ほゝえんでさよなら
카나시미니 사요나라 호호엔데 사요나라
슬픔에게 안녕, 미소 지으며 안녕

愛をふたりのために
아이오 후타리노 타메니
사랑을 두 사람을 위해

 


泣かないでひとりで  ほゝえんでみつめて
나카나이데 히토리데 호호엔데 미쯔메테
울지마 혼자서, 미소를 지으며 바라 봐

あなたのそばにいるから
아나타노 소바니 이루카라
당신의 곁에 있으니까

悲しみにさよなら  ほゝえんでさよなら
카나시미니 사요나라 호호엔데 사요나라
슬픔에게 안녕, 미소 지으며 안녕

ひとりじゃないさ
히토리쟈나이사
(당신은) 혼자가 아니야




泣かないでひとりで  その胸にときめく
나카나이데 히토리데 소노무네니 토키메쿠
울지마 혼자서,  그 가슴에 두근거리는

愛をかなえられたら
아이오 카나에라레타라
사랑을 이룰 수 있다면

飾らないことばで  なくせない心で
카자라나이 코토바데 나쿠세나이 코코로데
꾸밈없는 말로, 잃어버릴 수 없는 마음으로

ひとつになれる
히토쯔니 나레루
하나가 될 수 있어




泣かないでひとりで  ほゝえんでみつめて
나카나이데 히토리데 호호엔데 미쯔메테
울지마 혼자서, 미소를 지으며 바라 봐

あなたのそばにいるから
아나타노 소바니 이루카라
당신의 곁에 있으니까

悲しみにさよなら ...
카나시미니 사요나라 ...
슬픔에게 안녕히 ...

 






반응형
댓글
ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ