티스토리 뷰
노래로 배우는 일본어/JPOP 명곡(1980년~2000년)
ガラスのメモリーズ 가라스노메모리즈 - TUBE 튜브(チューブ) ,내생애봄날은원곡,가사,독음,번역,노래듣기, 드라마피아노주제곡,[노래로배우는일본어]
smilespower 2023. 12. 28. 22:00반응형
안녕하세요. 일본어는 즐거워 smilespower입니다.
오늘 곡은 드라마 '피아노' 주제가로 배기성,이종원 남성듀오 '캔' 이 부른 '내 생에 봄날은'의 일본 원곡입니다.
오늘 곡은 드라마 '피아노' 주제가로 배기성,이종원 남성듀오 '캔' 이 부른 '내 생에 봄날은'의 일본 원곡입니다.
우리나라 사람들도 너무 좋아하는 노래로 아직도 노래방에서 많이들 부르시죠?
원곡은 ガラスのメモリーズ 가라스노메모리즈 - TUBE 튜브 의 노래입니다.
원곡가수 TUBE는 이름에서 알 수 있듯이주로 여름 노래를 많이 불렀고, 예전 우리나라의 '쿨' 처럼 여름에 앨범을 내곤 했죠.
이 노래 말고도 정재욱씨가 리메이크한 season in the sun 도 튜브의 대 힛트곡죠.
이 노래는 계절에 맞춰서 꼭 올릴게요.
이 노래는 계절에 맞춰서 꼭 올릴게요.
ガラスのメモリーズ는 보컬 "마에다노부테루(前田亘輝)"가 늘 가장 마음에 남는 자신들의 명곡으로 소개하고, 특히 2006년 이던가요? 일본 문화 전면 개방이 이뤄지던 그해에 캔과 함께 기념공연을 서울에서 하기도 했습니다.
유리의 중의적인 의미가 마음에 와 닿는 Jpop의 명곡 ガラスのメモリーズ.
캔의 노래와도 비교하면서 꼭 외워보아요.
* 페이지 아래부분에는 독음,번역이 없는 일본어 가사 원본도 따로 실려있어요. 단어를 다 익히셨으면 원곡 가사만 보고 익혀보세요~ |
https://youtu.be/XHaZRVY23Xs?si=GxiGAMBsBzMKlkza
ガラスのメモリーズ - TUBE (チューブ)
가라스노메모리즈 - 튜브
昔(むかし)見(み)た青空(あおぞら) 照(て)りつける太陽(たいよう)
무카시미타 아오조라 테리츠케루 타이요오
心(こころ)にもプリズム 輝(かがや)いた季節(きせつ)
코코로니모 푸리즈무 카가야이타키세츠
옛날에 봤던 푸른 하늘, 내리쬐는 태양
마음에도 프리즘이 빛나던 계절
今(いま)となりゃ 想い出(おもいで) 美(うつく)しくにじんで
이마토나랴 오모이데 우츠쿠시쿠니지은데
戻(もど)りたい 帰(かえ)れない 素直(すなお)になれない
모도리타이 카에레나이 스나오니나레나이
지금와서보면 추억이 아름답게 번져
돌아가고 싶어, 돌아갈 수 없어, 솔직해질 수 없어요
恋(こい)して焦(こ)がれて あなたに一途(いちず)だった あの頃(ころ)
코이시테 코가레테 아나타니 이치즈닷타 아노코로
二度(にど)とはほどけないの ねじれた純情(じゅんじょう)
니도토와 호도케나이노 네지레타 쥬은죠오
見つめているだけで この胸(むね)いつもふるえていた
미츠메테 이루다케데 코노무네이츠모 후루에테이루
今でも 好(す)きよキラキラ ガラスのメモリーズ
이마데모 스키요 키라키라 가라스노메모리즈
좋아하고 애태우고 당신 하나만 바라보던 그 시절
두번 다시 풀지못하는 것,비틀어져버린 순정
바라만 보아도 이 가슴은 언제나 떨리고 있었어요
지금도 좋아해요 반짝반짝 유리같은 추억들
(*一途(いちず)だ 한결같다, 일편단심이다)
愛(あい)さえも演(えん)じて 心まで化粧(けしょう)して
아이사에모 엔지테 코코로마데 케쇼오시테
強(つよ)がって失(うしな)くした 大切(たいせつ)な彼(ひと)
츠요갓테 우시나쿠시타 타이세츠나히토
사랑조차도 연기하고, 마음까지 화장하고,
강해척해서 잃어버린 소중한 그 사람
(*強がる 강한척하다 *~がる ~척하다)
写真(しゃしん)なら 今でも 仲(なか)のいいニ人(ふたり)ね
샤신나라 이마데모 나카노이이 후타리네
振(ふ)り向(む)いた笑顔(えがお)が 魅力的(みりょくてき)だった
후리무이타 에가오가 미료쿠테키닷타
사진 속이라면 지금도 다정한 두사람이네
뒤돌아 웃는 얼굴이 매력적이었어요
飛び散(とびち)る 光(ひか)りに 何(なに)もかもまぶしかったあの頃
토비치루 히카리니 나니모카모 마부시캇타 아노코로
割(わ)れたらもどせないの こわれた純愛(じゅんあい)
와레타라 모도세나이노 코와레타 쥬응아이
もう一度(いちど) あなたがきつく 抱(だ)きしめてくれたなら
모오이치도 아나타가 키츠쿠 다키시메테쿠레타나라
枯(か)れてた 涙(なみだ)キラキラ あふれてくるでしょう
카레테타 나미다 키라키라 아후레테쿠루데쇼오
흩날리는 빛에 모든 것이 눈부셨던 그 시절
깨지면 되돌릴 수 없는것, 부서진 순애보
다시 한번 당신이 힘껏 안아준다면
메말랐던 눈물이 반짝반짝 흘러넘칠 거예요
(*飛び散る 흩날리다。*何もかも 전부다,무엇이든)
恋して焦がれて あなたに一途だった あの頃
코이시테 코가레테 아나타니 이치즈닷타 아노코로
二度とはほどけないの ねじれた純情
니도토와 호도케나이노 네지레타 쥬은죠오
見つめているだけで この胸いつもふるえていた
미츠메테 이루다케데 코노무네이츠모 후루에테이루
今でも 好きよキラキラ ガラスのメモリーズ
이마데모 스키요 키라키라 가라스노메모리즈
좋아하고 애태우고 당신 하나만 바라보던 그 시절
두번 다시 풀지못할 것,비틀어져버린 순정
바라만 보아도 이 가슴은 언제나 떨리고 있었어요
지금도 좋아해요 반짝반짝 유리같은 추억들
もう一度 あなたが きつく抱きしめてくれたなら
모오이치도 아나타가 키츠쿠 다키시메테쿠레타나라
枯れてた 涙キラキラ あふれてくるでしょう
카레테타 나미다 키라키라 아후레테쿠루데쇼오
ガラスの oh メモリーズ
가라스노 오 메모리즈
다시 한번 당신이 힘껏 안아준다면
메말랐던 눈물이 반짝반짝 흘러넘칠 거예요
유리 같은 오 나의 추억들
昔(むかし)見(み)た青空(あおぞら) 照(て)りつける太陽(たいよう)
무카시미타 아오조라 테리츠케루 타이요오
心(こころ)にもプリズム 輝(かがや)いた季節(きせつ)
코코로니모 푸리즈무 카가야이타키세츠
옛날에 봤던 푸른 하늘, 내리쬐는 태양
마음에도 프리즘이 빛나던 계절
今(いま)となりゃ 想い出(おもいで) 美(うつく)しくにじんで
이마토나랴 오모이데 우츠쿠시쿠니지은데
戻(もど)りたい 帰(かえ)れない 素直(すなお)になれない
모도리타이 카에레나이 스나오니나레나이
지금와서보면 추억이 아름답게 번져
돌아가고 싶어, 돌아갈 수 없어, 솔직해질 수 없어요
恋(こい)して焦(こ)がれて あなたに一途(いちず)だった あの頃(ころ)
코이시테 코가레테 아나타니 이치즈닷타 아노코로
二度(にど)とはほどけないの ねじれた純情(じゅんじょう)
니도토와 호도케나이노 네지레타 쥬은죠오
見つめているだけで この胸(むね)いつもふるえていた
미츠메테 이루다케데 코노무네이츠모 후루에테이루
今でも 好(す)きよキラキラ ガラスのメモリーズ
이마데모 스키요 키라키라 가라스노메모리즈
좋아하고 애태우고 당신 하나만 바라보던 그 시절
두번 다시 풀지못하는 것,비틀어져버린 순정
바라만 보아도 이 가슴은 언제나 떨리고 있었어요
지금도 좋아해요 반짝반짝 유리같은 추억들
(*一途(いちず)だ 한결같다, 일편단심이다)
愛(あい)さえも演(えん)じて 心まで化粧(けしょう)して
아이사에모 엔지테 코코로마데 케쇼오시테
強(つよ)がって失(うしな)くした 大切(たいせつ)な彼(ひと)
츠요갓테 우시나쿠시타 타이세츠나히토
사랑조차도 연기하고, 마음까지 화장하고,
강해척해서 잃어버린 소중한 그 사람
(*強がる 강한척하다 *~がる ~척하다)
写真(しゃしん)なら 今でも 仲(なか)のいいニ人(ふたり)ね
샤신나라 이마데모 나카노이이 후타리네
振(ふ)り向(む)いた笑顔(えがお)が 魅力的(みりょくてき)だった
후리무이타 에가오가 미료쿠테키닷타
사진 속이라면 지금도 다정한 두사람이네
뒤돌아 웃는 얼굴이 매력적이었어요
飛び散(とびち)る 光(ひか)りに 何(なに)もかもまぶしかったあの頃
토비치루 히카리니 나니모카모 마부시캇타 아노코로
割(わ)れたらもどせないの こわれた純愛(じゅんあい)
와레타라 모도세나이노 코와레타 쥬응아이
もう一度(いちど) あなたがきつく 抱(だ)きしめてくれたなら
모오이치도 아나타가 키츠쿠 다키시메테쿠레타나라
枯(か)れてた 涙(なみだ)キラキラ あふれてくるでしょう
카레테타 나미다 키라키라 아후레테쿠루데쇼오
흩날리는 빛에 모든 것이 눈부셨던 그 시절
깨지면 되돌릴 수 없는것, 부서진 순애보
다시 한번 당신이 힘껏 안아준다면
메말랐던 눈물이 반짝반짝 흘러넘칠 거예요
(*飛び散る 흩날리다。*何もかも 전부다,무엇이든)
恋して焦がれて あなたに一途だった あの頃
코이시테 코가레테 아나타니 이치즈닷타 아노코로
二度とはほどけないの ねじれた純情
니도토와 호도케나이노 네지레타 쥬은죠오
見つめているだけで この胸いつもふるえていた
미츠메테 이루다케데 코노무네이츠모 후루에테이루
今でも 好きよキラキラ ガラスのメモリーズ
이마데모 스키요 키라키라 가라스노메모리즈
좋아하고 애태우고 당신 하나만 바라보던 그 시절
두번 다시 풀지못할 것,비틀어져버린 순정
바라만 보아도 이 가슴은 언제나 떨리고 있었어요
지금도 좋아해요 반짝반짝 유리같은 추억들
もう一度 あなたが きつく抱きしめてくれたなら
모오이치도 아나타가 키츠쿠 다키시메테쿠레타나라
枯れてた 涙キラキラ あふれてくるでしょう
카레테타 나미다 키라키라 아후레테쿠루데쇼오
ガラスの oh メモリーズ
가라스노 오 메모리즈
다시 한번 당신이 힘껏 안아준다면
메말랐던 눈물이 반짝반짝 흘러넘칠 거예요
유리 같은 오 나의 추억들
ガラスのメモリーズ - TUBE (일본어가사원본)
昔見た青空 照りつける太陽
心にもプリズム 輝いた季節
今となりゃ 想い出 美しくにじんで
戻りたい 帰れない 素直になれない
恋して焦がれて あなたに一途だった あの頃
二度とはほどけないの ねじれた純情
見つめているだけで この胸いつもふるえていた
今でも 好きよキラキラ ガラスのメモリーズ
愛さえも演じて 心まで化粧して
強がって失くした 大切な彼
写真なら 今でも 仲のいいニ人ね
振り向いた笑顔が 魅力的だった
飛び散る 光りに 何もかもまぶしかったあの頃
割れたらもどせないの こわれた純愛
もう一度 あなたがきつく 抱きしめてくれたなら
枯れてた 涙キラキラ あふれてくるでしょう
恋して焦がれて あなたに一途だった あの頃
二度とはほどけないの ねじれた純情
見つめているだけで この胸いつもふるえていた
今でも 好きよキラキラ ガラスのメモリーズ
もう一度 あなたが きつく抱きしめてくれたなら
枯れてた 涙キラキラ あふれてくるでしょう
ガラスの oh メモリーズ
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
CONTINUE...
반응형
'노래로 배우는 일본어 > JPOP 명곡(1980년~2000년)' 카테고리의 다른 글
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- 일본이름짓기
- 엔카
- 홍백가합전
- 하루하나일본어
- 일본어독학
- 독학일본어
- jpop일본어
- 하루하나일본속담
- 일본속담
- 中森明菜
- 나카모리아키나
- 엔카명곡
- 노래로배우는일본어
- 일본어
- jpop명곡
- 계은숙일본노래
- JPOP
- 유명엔카
- 일본동요
- 일본어스터디
- テレサ テン
- 일본명곡
- 松田聖子
- 일본어배우기
- 桂銀淑
- 일본노래
- 일본어공부
- 일본원곡
- 일본어속담
- 기초일본어
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함