티스토리 뷰

반응형

 

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다.

오늘 익힐 곡은 中島美嘉 나카시마미카『雪の華』유키노하나 입니다.

 


 

 

이노래는 우리나라에서도 번안되어
10여년 전에 대 힛트했던 드라마 '미안하다 사랑한다'의 주제곡 '눈의꽃'으로 소개되어 아직도 겨울이면 여기저기서 많이 들립니다.

 

 

 

 





 

 

풋풋한 모습의 소지섭, 임수정 배우의 모습도 떠오르구요. 박효신 가수도 떠오르죠.

 
 
 


 

 

박효신 가수가 불렀던 그 노래의 원곡 유키노하나가 오늘 배우실 곡입니다.

나카시마 미카의 애절한 음성이 너무나도 잘 어울렸던 그 곡. 원곡가사를 잘 음미하면서 익혀 보세요.

 

 

 

 
동영상을 플레이하고 아래 가사와 함께 보세요~

 
 
* 페이지 아래부분에는 독음,번역이 없는 일본어 가사 원본도 따로 실려있어요. 
  단어를 다 익히셨으면 원곡 가사만 보고 익혀보세요~
 

 

 

 
 
 
 
 

中島美嘉 -雪の華  나카시마 미카 눈의꽃


のびた人陰(かげ)を 舗道(ほどう)に並(なら)べ
노비타 카게오 호도오니 나라베
길게 늘어진 그림자를 도로에 드리우고


夕闇(ゆうやみ)のなかを キミと歩(ある)いてる
유우야미노 나카오 키미토 아루이테
해질녘 어둠 속을 그대와 걷고 있어요.


手(て)を繋(つな)いで いつまでもずっと
오 츠나이데 이츠마데모
손을 잡고서 언제까지라도 계


そばにいれたなら 泣(な)けちゃうくらい
소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라
곁에 있을 수 있다면 울어 버릴것 같아요.

 

 




風(かぜ)が冷(つめ)たくなって
카제가 츠메타쿠낫테
바람이 차가워지고


冬(ふゆ)の匂(にお)いがした
후유노 니오이가 시타
겨울의 냄새가 났어요.


そろそろこの街(まち)に
소로소로 코노 마치니
서서히 이 거리에


キミと近付(ちかづ)ける 季節(きせつ)がくる
키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루
당신과 꼭 붙어다닐 수 있는 계절이 오네요.

 



今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪の華(ゆきのはな)を
코토시 사이쇼노 유키노 하나오
올해 첫 눈꽃을


2人(ふたり)寄り添(よりそ)って
후타리 요리솟테
둘이 꼭 붙어서


眺(なが)めているこの瞬間(とき)に
나가메테이루 코노 토키니
바라보고 있는 이 순간


シアワセがあふれだす
시아와세가 아후레다스
행복이 넘쳐나요.


甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃない
아마에토카 요와사쟈나이
어리광이나 나약함이 아니에요.


ただ、キミを愛(あい)してる
타다 키미아이시테루
그저 당신을 사랑해요.


心(こころ)からそう思(おも)った
코코로까라 소오 오못타
마음으로부터 그렇게 생각했어요.

 

 


キミがいると どんなことでも
키미가 이루토 돈나 코토데모
그대가 있으면 어떤 일이라도


乗(の)りきれるような 気持(きも)ちになってる
노리키레루 요오나 키모치니 낫테
헤쳐나갈 수 있을 듯한 기분이 들어요.


こんな日々(ひび)が いつまでもきっと
콘나 히비가 이츠마데모 킷
이런 나날이 언제까지라도 꼭


続(つづ)いてくことを 祈(いの)っているよ
츠즈이테쿠 코토오 이놋테이루요
계속되기를 기도하고 있어요.


風が窓(まど)を揺(ゆ)らした
카제가 마도오 유라시타
바람이 창문을 흔들었어요.


夜(よる)は揺(ゆ)り起(お)こして
요루와 유리오코시테
밤은 (나를) 흔들어 깨우 있죠


どんな悲(かな)しいことも
돈나 카나시이 코토모
어떤 슬픈 일도


ボクが笑顔(えがお)へと 変(か)えてあげる
보쿠가 에가오에토 카에테 아게루
내가 미소로 바꿔줄게요.

 



舞(ま)い落(お)ちてきた雪の華が
마이오치테 키타 유키노 하나가
흩날리며 떨어진 눈꽃이


窓の外(そと)ずっと
마도노 소토
창 밖에 계속


降(ふ)りやむことを知(し)らずに
후리야무 코토오 시라즈니
그칠 줄을 모른채


ボクらの街を染(そ)める
보쿠라노 마치오 소메루
우리의 거리를 물들여요.


誰(たれ)かのために何(なに)かを
레카노 타메니 나니카
누군가를 위해 뭔가를


したいと思(おも)えるのが
이토 오모에루노가
하고 싶다고 생각하는 게


愛ということを知った
아이토 유우 코토오 싯따
사랑이란 것도 알았어요.




もし、キミを失(うし)ったとしたなら
모시 키미오 우시낫타토 시타나라
만약 당신를 잃어버린다면


星(ほし)になってキミを照(て)らすだろう
호시니낫테 키미오 테라스다로
별이 되어 당신을 비춰줄텐데


笑顔も 涙(なみだ)に濡(ぬ)れてる夜も
에가오모 나미다니 누레테루 요루
미소도, 눈물에 젖는 밤도


いつもいつでもそばにいるよ
이츠모 이츠데모 소바니 이루요
언제나, 언제까지라도 곁에 있을게요.



今年、最初の雪の華を
코토시 사이쇼노 유키노 하나오
올해 첫 눈의 꽃을


2人寄り添って
후타리 요리솟테
둘이 꼭 붙어서


眺めているこの瞬間(とき)に
나가메테이루 코노 토키니
바라보고 있는 이 순간


シアワセがあふれだす
시아와세가 아후레다스
행복이 넘쳐나요.


甘えとか弱さじゃない
아마에토카 요와사쟈나이
어리광이나 나약함이 아니에요.


ただ、キミとずっと
타다 키미토
그저 그대와 함께


このまま一緒(いっしょう)にいたい
코노마마 잇쇼이타
이대로함께 있고 싶다고


素直(すなお)に そう思える
스나오니 소오 오모에루
솔직히 그렇게 생각해요.



この街に降り積(つ)もってく
코노 마치니 후리츠못테쿠
이 거리에 내려 쌓여가는


真っ白(まっしろ)な雪の華
맛시로나 유키노하나
새하얀 눈꽃


2人の胸(むね)にそっと想い出(おもいで)を描(えが)くよ
후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요
두 사람의 가슴에 살며시 추억을 그려요.


これからもキミとずっと
코레까라모 키미토
앞으로도 당신과 계속

 



 

 

 

中島美嘉 -雪の華  (일본어가사원본)


のびた人陰を 舗道に並べ
夕闇のなかを キミと歩いてる
手を繋いで いつまでもずっと
そばにいれたなら 泣けちゃうくらい

風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
キミと近付ける 季節がくる

今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの瞬間に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミを愛してる
心からそう思った



キミがいると どんなことでも
乗りきれるような 気持ちになってる
こんな日々が いつまでもきっと
続いてくことを 祈っているよ

風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
ボクが笑顔へと 変えてあげる

舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
ボクらの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った

もし、キミを失ったとしたなら
星になってキミを照らすだろう
笑顔も 涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ

今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの瞬間に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミとずっと
このまま一緒にいたい
素直に そう思える

この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
2人の胸にそっと想い出を描くよ
これからもキミとずっと

 

 

 

 

 

 

나카시마 미카의 명곡들

 

[노래로배우는일본어] ORION 오리온 - 中島美嘉나카시마미카/가사/독음/번역/단어

안녕하세요? 일본어는즐거워 smilespower입니다. 나카시마 미카는 드라마 "미안하다, 사랑한다" 의 주제곡 "눈의꽃"의 원곡자로 우리나라에도 많이 알려진 가수죠. 이 노래 "orion"은 일본 드라마 " 

smilespowe

r.tistory.com

 

[노래로배우는일본어]​僕が死のうと思ったのは - 中島美嘉,내가죽으려고 생각한 것은 - 나카시

​僕が死のうと思ったのは - 中島美嘉 내가죽으려고 생각한 것은 - 나카시마 미카 僕(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは 보쿠가 시노오또 오못따노와 내가 죽으려고 생각한 것은 ​ウミネコ

smilespower.tistory.com

 

 



 



 

일본 원곡을 리메이크한 가요 

박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"

 

[노래로배우는일본어] 雪の華 눈의꽃 - 中島美嘉 나카시마 미카/유키노하나/가사/독음/번역/단어

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다. 오늘 익힐 곡은 中島美嘉 나카시마미카 의『雪の華』 유키노하나 입니다. 이노래는 우리나라에서도 번안되어 10여년 전에 대 힛트했던 드라마 '미

smilespower.tistory.com

컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )

 

[노래로배우는일본어] 체커스チェッカ-ズ 오,마이줄리아 ジュリアに傷心 (Oh,my julia) Checkers, 가사

안녕하세요, 일본어는즐거워 smilespower입니다. 일본 노래가 처음 정식으로 우리나라에서 들려진게 아마 88올림픽을 계기로 소녀대가 처음이었던걸로 알고있는데요... 이 때 나이트클럽에서는 이

smilespower.tistory.com

포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"

 

[노래로 배우는 일본어] I love you - 尾崎豊 (오자키 유타카) / 포지션 I Love You 일본원곡/가사/독음/

안녕하세요? 일본어를 배우는 소소한 즐거움, Smilespower입니다. 앞으로 노래 뿐만 아니라 이런 저런 제가 모아 온 일본어 관련 자료들을 차근 차근 업로드하려고 블로그 새단장을 하느라고 한 이

smilespower.tistory.com

MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"

 

[노래로배우는일본어] Endless rain - X japan 엔드레스레인 엑스제팬 가사/발음/해설/단어

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespowr입니다. 오늘 외워보실 곡은 한때 우리나라 사람들에게 가장 사랑 받았던 일본노래였던 X-japan의 Endless rain 입니다. * 페이지 아래부분에는 독음,번역이 없는

smilespower.tistory.com

V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"

 

[노래로배우는일본어] TSUNAMI 츠나미 - サザンオールスターズ/사잔올스타즈/가사/독음/해설/단어/

안녕하세요. 일본어는 즐거워. Smilespower 입니다. 일본의 명곡을 jpop이건 엔카건 혹은 락이건 쟝르를 가리지 않고 제가 좋아하는 노래들만 올리고 있습니다. 올리고 싶고, 알려 드리고 싶은 곡들

smilespower.tistory.com

아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"

 

[노래로배우는일본어] キューティー ハニー 큐티하니/가사/독음/번역/단어/아유미/코다쿠미/

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다. 오늘 곡은 우리나라에서는 '아유미' 의 솔로곡으로 익히 알려진 '큐티하니'입니다. 일본어로도 '코다쿠미' 의 섹시 컨셉으로 잘 알려져있죠. 큐티

smilespower.tistory.com


정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"  

 

[노래로배우는일본어] 瞳をとじて히토미오토지테 -平井堅 히라이켄/가사/독음/번역/단어/세상의

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다. 영화 '世界の中心で, 愛をさけぶ세상의 중심에서 사랑을 외치다' 보셨나요? 교복 입은 이쁜 소녀가 불치병에 걸리고, 남주는 헌신적으로 보살피지

smilespower.tistory.com

조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over" 

 

[노래로배우는일본어] Love is over - 歐陽菲菲오우양페이페이/조장혁 원곡/가사/독음/번역/단어/일

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다. 오늘 곡은 이미 유명한 곡이기도 하지만, 우리나라에서도 조장혁님이 불러 많은 사랑을 받은 'Love is over' 입니다. 원곡은 대만 출신으로 일본에서

smilespower.tistory.com


김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day" 

 

[노래로배우는일본어] Goodbye Day 굿바이데이 - 来生たかお 키스기타카오/김장훈/일본원곡/가사/독

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다. 오늘 곡은 김장훈님의 노래로 우리나라에서도 널리 알려진 来生たかお 키스기타카오 의 Goodbye Day입니다. 일본 원곡도 좋지만 김장훈님의 거친 목

smilespower.tistory.com

캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE  "ガラスのメモリーズ"

 

[노래로배우는일본어] ガラスのメモリーズ 가라스노메모리즈 - TUBE 튜브(チューブ) 내생애봄날

안녕하세요. 일본어는 즐거워 smilespower입니다. 오늘 곡은 드라마 '피아노' 주제가로 배기성,이종원 남성듀오 '캔' 이 부른 '내 생에 봄날은'의 일본 원곡입니다. 우리나라 사람들도 너무 좋아하는

smilespower.tistory.com

패티김 "이별" - 계은숙 "이별"

 

[노래로배우는일본어] 離別イビョル이별 - 桂銀淑 계은숙/가사/독음/번역/단어/엔카/패티김원곡

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다. 엔카의여왕 계은숙님은 すずめの涙 스즈메노나미다 같은 대표곡 이외에도 원조 대형 한류스타답게 우리 가요를 번안하여 일본에 많이 소개하기

smilespower.tistory.com

 

 

 

반응형
댓글
ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ