티스토리 뷰
[노래로배우는일본어] ORION 오리온 - 中島美嘉나카시마미카/가사/독음/번역/단어
smilespower 2023. 6. 13. 22:30
안녕하세요? 일본어는즐거워 smilespower입니다.
나카시마 미카는 드라마 "미안하다, 사랑한다" 의 주제곡 "눈의꽃"의 원곡자로 우리나라에도 많이 알려진 가수죠.
이 노래 "orion"은 일본 드라마 " 流星の絆 (りゅうせいのきずな) 유성의 인연" 의 주제가 라는데 드라마는 잘 모르겠네요.
아라시의 니노미야가 주연이라던데...
오리온은 우리나라,일본 에서 특히 겨울철 밤하늘에 고개만들면 바로 보이는 친숙한 별자리여서, 노래 재목 만으로도 겨울 밤을 연상하게 됩니다.
호소하는듯 노래하는 미카의 목소리와 잘 어울리죠?
몇해전 혹백가합전에서 이노래를 부르는 모습을 보니 웬지 그녀가 떠날것 같은 느낌이 들어서 좀 안타까운 기분이 들기도 했습니다. 기분 탓이겠죠?
* 페이지 하단에는 독음,번역이 없는 일본어 가사 원본도 실려 있어요.
ORION (オリオン)
- 中島美嘉(なかしま みか)
泣(な)いたのは僕(ほく)だった
나이타노와 보쿠닷타
울었던 건 나였어
弱(よわ)さを見(み)せないことがそう
요와사오 미세나이 고토가소오
나약함을 보이지 않는 게 그래
強(つよ)いわけじゃないって 君(きみ)が
츠요이 와케쟈나잇테 키미가
강한게 아니라고 네가
言(い)っていたからだよ I believe
잇테이타카라다요 I believe
말했기 때문이야 I believe
息(いき)が冷(つめ)たくなる 帰(かえ)り道(みち)に
이키가 츠메타쿠나루 카에리미치니
호흡이 차가워지는 돌아가는 길에
ただ星(ほし)が揺(ゆ)れている
타다 호시가 유레테이루
그저 별이 흔들리고 있어
確(たし)かめたばかりの
타시카메타 바카리노
이제 막 확인한
淡(あわ)いぬくもりさえ
아와이 누쿠모리 사에
희미한 온기조차
もう忘(わす)れそう
모오 와스레 소오
이젠 잊을 거 같아
人(ひと)を好(す)きになれることに
히토오 스키니나레루 고토니
누군가를 좋아하게 된다는 걸
初(はじ)めて気付(きづ)いた 今(いま)は
하지메테 키즈이타 이마와
처음으로 깨달았어 지금은
泣いたのは僕だった
나이타노와 보쿠닷타
울었던 건 나였어
繋(つな)がった 冬(ふゆ)の星座(せいざ)
츠나갓타 후유노 세이자
이어져있던 겨울 별자리
この空(そる)に消(き)えてかないように
고노 소라니 키에테카나이요오니
이 하늘에 사라져가지 않도록
見つめていたんだよI believe
미츠메테 이탄다요 I believe
바라보고 있었던거야 I believe
かじかんだ手(て)のひら
카지칸다 테노 히라
꽁꽁 언 손바닥
離(はな)れぬように いつまでも触(ふ)れていたい
하나레누 요오니 이츠마데모 후레테이타이
떨어지지 않도록 언제까지나 매만지고싶어
伝(つた)えたい言葉(ことば)も繰(く)り返(かえ)すのに
츠타에타이 고토바모 쿠리카에스노니
전하고 싶은 말도 되뇌이고 있는데
まだ 声(こえ)にならない
마다 코에니나라나이
아직 말로 나오지 않아
他愛(たわ)ない事(こと)で笑(わら)って
타와이나이 코토데 와랏테
별것 아닌 일로 웃으며
優(やさ)しく包(つつ)むよ 君(きみ)を
야사시쿠 츠츠무요 키미오
부드럽게 감싸줄게 널
流れ星(ながれぼし) 数(かぞ)えてた
나가레보시 카조에테타
별똥별을 세고 있었어
君と出会(であ)えたキセキが
키미토 데아에타 키세키가
너와 만난 기적이
今(いま)僕(ぼく)に
이마 보쿠니
지금 내게
生(い)きている意味(いみ)を
이키테이루 이미오
살아가는 의미를
教(おし)えてくれたから I believe
오시에테 쿠레타카라 I believe
가르쳐 주었으니까 I believe
泣いたのは僕だった
나이타노와 보쿠닷타
울었던 건 나였어
弱さを見せないことがそう
요와사오 미세나이 고토가소오
나약함을 보이지 않는 게 그래
強いわけじゃないって 君が
츠요이 와케쟈나잇테 키미가
강한게 아니라고 네가
言っていたからだよ I believe
잇테이타카라다요 I believe
말했기 때문이야 I believe
言っていたからだよ I believe
잇테이타카라다요 I believe
말했기 때문이야 I believe
원곡 그대로~
ORION - 中島美嘉
泣いたのは僕だった
弱さを見せないことが そう
強い訳じゃないって君が
言っていたからだよ
I believe
息が冷たくなる帰り道に
ただ星が揺れている
確かめたばかりの
淡いぬくもりさえ、
もう忘れそう
人を好きになれることに
初めて気付いた 今は
泣いたのは僕だった
つながった冬の星座
この空に消えてかない様に
見つめていたんだよ
I believe
かじかんだ手のひら
離れぬ様に いつまでもふれていたい
伝えたい言葉を繰り返すのに
また声にならない
他愛ないことで笑って
優しく包むよ 君を
流れ星数えてた
君と出会えたキセキが
今僕に
生きている意味を
教えてくれたから
I believe
泣いたのは僕だった
弱さを見せないことがそう
強い訳じゃないって君が
言っていたからだよ
I believe
言っていたからだよ
I believe
미카의 "눈의 꽃" 도 배워보세요~
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
패티김 "이별" - 계은숙 "이별"
'노래로 배우는 일본어 > JPOP 명곡(2001년~2017년)' 카테고리의 다른 글
- Total
- Today
- Yesterday
- 일본동요
- 桂銀淑
- 엔카
- 일본어스터디
- 일본어배우기
- 일본명곡
- 노래로배우는일본어
- 독학일본어
- 엔카명곡
- 계은숙일본노래
- 일본어독학
- 일본노래
- 일본어공부
- 일본어
- jpop일본어
- 일본원곡
- 中森明菜
- 기초일본어
- jpop명곡
- JPOP
- 일본어속담
- 하루하나일본속담
- 홍백가합전
- 하루하나일본어
- 일본이름짓기
- 유명엔카
- 나카모리아키나
- テレサ テン
- 일본속담
- 松田聖子
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |