티스토리 뷰
安全地帯 - ワインレッドの心 , 안전지대,와인 레드의 마음, 가사, 독음, 번역, 동영상, 와인렛도노코코로, [노래로배우는일본어]
smilespower 2023. 12. 23. 22:47안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다.
오늘 외워보실 곡은 "安全地帯 안전지대의 ワインレッドの心 와인 레드의 마음" 입니다.
시대를 풍미한 슈퍼스타 安全地帯도 이젠 옛날 가수가 되었지만.. 그들의 곡들은 아직도 많은 사랑을 받고있습니다.
오래전에 "恋の予感”을 올린이후 정말 오랜만에 안전지대의 곡을 올리네요~
세련된 수트 차림의 리드 보컬 "玉置浩二 타마키고지"의 멋짐이 폭발했던 애절한 창법과 신선한 세션이 잘어우러진 곡이었죠.
하긴, 삿포로 공연 영상을 보니까 수염도 깎지않고 자켓에 기타를 메고 노래하는 모습도 멋있긴 하더군요 ^^
"아이유" 가 일본 진출 할 즈음 이상형이 "안전지대의 타마키" 라고 해서 오랜만에 화제가 되기도 했던적이 있습니다.
부디 이렇게 멋진 안전지대의 노래로 일본어가 좀 더 재미있어지세요~
다음엔 안전지대의 또다른 히트곡 "悲しみにさよなら"도 준비해서 올리도록 할게요~
https://youtu.be/kdksI3--M_g?si=L_M9wGYrDEyg3bA_
ワインレッドの心
(와인 레드의 마음) - 안전지대
もっと勝手(かって)に恋(こい)したり
못또 캇떼니 코이시타리
좀더 멋대로 사랑하거나
もっとKissを楽(たの)しんだり
못또 키스오 타노신다리
더욱 kiss를 즐기기도 하고
忘(わす)れそうな 思い出(おもいで)を
와스레 소오나 오모이데오
잊을것 같은 추억을
そっと抱(だい)いているより
솟또 다이테이루요리
가만히 안고 있는것 보다
忘れてしまえば
와스레테시마에바
잊어 버린다면
今(いま)以上(いじょう) それ以上 愛(あい)されるのに
이마이죠오 소레이죠오 아이사레루노니
지금 보다 더 그 이상으로 사랑 받을텐데
あなたはその透(す)き通(とお)った瞳(ひとみ)のままで
아나따와 소노 스키토옷따 히토미노 마마데
당신은 그 투명한 눈동자 그대로
あの消(き)えそうに燃(も)えそうなワインレッドの
아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노
저 꺼질듯이 타는듯한 와인레드의
心を持(も)つあなたの願(ねが)いがかなうのに
코코로오 모쯔 아나타노 네가이가 카나우노니
마음을 가진 당신의 소원이 이루어 지는데
もっと何度(なんど)も抱き合(あ)ったり
못또 난도모 다끼앗타리
좀더 몇 번이고 서로 껴안거나
ずーっと今夜(こんや)をゆれ合ったり
즛-토 콘야오 유레앗따리
계속 오늘밤을 함께 흔들거나
哀(かな)しそうな言葉(ことば)に
카나시소오나 코또바니
슬픈듯한 말로
酔(よ)って泣(な)いているより
욧떼 나이떼이루요리
술에 취해서 울고있기 보다
ワインをあけたら
와인오 아케따라
와인을 비운다면
今以上 それ以上 愛されるのに
이마이죠오 소레이죠오 아이사레루노니
지금 보다 더 그 이상으로 사랑 받을텐데
あなたはただ恥(はじ)らうよりてだてがなくて
아나따와 타다 하지라우 요리테다테가 나쿠테
당신은 그저 부끄러워 할 수 밖에 없어서
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노
저 꺼질듯이 타는듯한 와인레드의
心をまだもてあましているのさ この夜(よる)も
코코로오 마다 모테아마시테이루노사 코노요루모
마음을 아직도 힘겨워 하고 있네 이 밤도...
今以上 それ以上 愛されるまで
이마이죠오 소레이죠오 아이사레루마데
지금보다 더 그 이상으로 사랑 받을때 까지
あなたのその透き通った瞳の中に
아나따노 소노 스키토옷따 히토미노 나카니
당신의 그 투명한 눈동자 속에
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노
저 꺼질듯이 타는듯한 와인레드의
心を写(うつ)しだしてみせてよ ゆれながら
코코로오 우쯔시다시테 미세테요 유레나가라
마음을 비춰 보여주세요 흔들리면서
ワインレッドの心 (일본어가사원본)
もっと勝手に恋したり
もっとKissを楽しんだり
忘れそうな 思い出を
そっと抱いているより
忘れてしまえば
今以上 それ以上 愛されるのに
あなたはその透き通った瞳のままで
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心を持つあなたの願いがかなうのに
もっと何度も抱き合ったり
ずーっと今夜をゆれ合ったり
哀しそうな言葉に
酔って泣いているより
ワインをあけたら
今以上 それ以上 愛されるのに
あなたはただ恥らうよりてだてがなくて
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心をまだもてあましているのさ この夜も
今以上 それ以上 愛されるまで
あなたのその透き通った瞳の中に
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心を写しだしてみせてよ ゆれながら
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
패티김 "이별" - 계은숙 "이별"
'노래로 배우는 일본어 > JPOP 명곡(1980년~2000년)' 카테고리의 다른 글
- Total
- Today
- Yesterday
- 일본어
- 일본속담
- 桂銀淑
- 계은숙일본노래
- 하루하나일본속담
- 일본명곡
- 엔카
- 하루하나일본어
- JPOP
- 일본이름짓기
- 나카모리아키나
- 노래로배우는일본어
- 松田聖子
- 일본어독학
- 中森明菜
- 기초일본어
- 일본노래
- 홍백가합전
- jpop일본어
- 일본원곡
- テレサ テン
- 엔카명곡
- 일본동요
- 일본어속담
- 일본어스터디
- 유명엔카
- 일본어공부
- jpop명곡
- 일본어배우기
- 독학일본어
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |