안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 드디어 25일차네요. 25일 씩 한 묶음으로 묶어서 찾아가기 페이지를 만들거거든요~ ^^ 오늘 함께 배워볼 일본속담은 '원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다'의 일본 표현 '猿も木から落ちる'입니다. 누구나 실수하게 마련입니다. 하물며 그 나무 잘 타는 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있잖아요? ㅋㅋ 예전에 너튜브에서 실제로 나무에서 떨어지는 원숭이를 본 적이 있는데.. 그 녀석 덕분에 웃음참기 챌리지는 대실패 했더랬답니다. ㅋㅋㅋ 여기 올려 놓을테니 한번 보세요 ^^ 나무에서 떨어지는 원숭이출처 佐藤 이 속담은 재미있게도 우리 속담과 일본 속담이 같습니다. 외우고 자시고 할 것도 없겠죠? 猿(さる)も木(き)から落(お)ちる 사루모 키까라 오치루 원숭이도 나무에서 떨어..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 24일 째네요~ 오늘의 일본 속담은 얼마전 소개해드렸던 猫に小判 (고양이에게 금화)와 비슷한 속담, 豚に真珠 입니다. 직역하자면 "돼지에게 진주"지만 우리나라에서는 보통 "돼지 목에 진주 목걸이"라는 표현으로 사용되죠 ^^ 값어치를 모르는 사람에게는 보물도 아무 소용 없다는 뜻도 있지만, 그보다는 허영심에 가득 차서 분수에 어울리지 않는 치장을 한 사람을 보고 비아냥거리는 표현으로 많이 쓰입니다. 豚(ぶた)に真珠(しんじゅ) 부타니 신쥬 돼지에 진주 돼지 목에 진주목걸이 다이알로그로 외워봐요. A: あの人、いつも新(あた)しいブランドバック買(か)いたがっているね。 아노히토 이츠모 아타라시이 부란도 박쿠 카이타갓테이루네 A: 저 사람, 항상 새로운 명품백을 사고 싶어하..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 23번째 시간이네요. 매년 신년이 되면 교수 신문을 통해 저명한 교수님들이 그 해의 사자성어를 발표하는데요, 2024년 올해의 한자성어는 '견리망의' (見利忘義) - 이로움을 보느라 의로움을 잊다. 였습니다. 뒤이어 두번째로 많은 지지를 받은 한자성어가 오늘의 일본 속담과 일맥 상통하는 '적반하장' (賊反荷杖) - 도둑이 도리어 매를 든다. 였죠. 그 해의 한자성어는 보통 전 해 권력자의 통치행위에 대한 비판적 성격을 띄는데요.... 1위는 남편이 2위는 아내가 꼭 들어 맞네요. 저는 정치 몰라요,.. 내가 말하지만 무슨 말인지 몰라요. 남편은 누구고 아내는 누군지 암튼 몰라요. 皆が盗人世 盗人(ぬすびと)猛々(たけだけ)しい 누스비토 타게다케시이 훔친 사람이 뻔뻔..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 22번째 사간이네요 ^^ 오늘 외워보실 일본 속담은 우리 속담으로 치면 '싼게 비지떡' 입니다. '비지'가 뭔지 모를 분들이 있을것 같은데요, 비지는 콩으로 두부를 만들고 남은 찌꺼기(?) 입니다. 윈두 커피 내리고 나면 남는 커피 찌꺼기 처럼요. 이런 비지로 만든 떡이니 찹쌀로 만든 떡과 비교해서 모양은 비슷해도 맛은 한참 떨어지겠죠? 싼 맛에 사먹었다가 제값 주고 진짜 떡 사먹을걸 하고 후회하기 마련일겁니다. ^^ 이처럼 싼 것은 품질이 나쁘고, 바로 망가져 교체해야 하기 때문에 비싼 것을 사는 것보다 손해라는 의미로 쓰이는 일본 속담이 있네요. 安物(やすもの)買(か)いの銭(ぜに)失(うしな)い 야스모노 카이노 제니 우시나이 싼 물건을 사느것은 돈을 잃는 것 ..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 벌써 21번째 시간이네요. ^^ 어릴때 '좁쌀과 다이아몬드' 라는 이야기를 들은 기억이 있는데요, 따사로운 오후의 시골 마당에 암탉 한마리가 땅에 떨어진 곡식 부스러기를 쪼고 있다가 저 끝에서 뭔가 반짝이며 빛나고 있길래 후다닥 가봅니다. '안녕 나는 다이아몬드라고해. 축하해 날 발견한 넌 이제 부자야.' 반짝이는 작은 돌이 이렇게 말했죠. 하지만 닭은 이렇게 답합니다. '나는 예쁜 돌은 필요 없어. 차라리 네가 좁쌀 한톨 이었더라면 더 좋았을건데... ' 닭은 다이아몬드의 가치엔 관심없죠. 가치를 모르던가.. . 오늘 속담이 이와 비슷한 경우네요. 猫(ねこ)に小判(こばん) 네꼬니꼬방 (고양이에게 금화) 개발에 편자, 돼지 목에 진주 "고양이에게 금화"란 표현은..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 오늘은 딱 어울리는 커플이나 부부를 약간의 유머를 섞어 말 할 때 쓰는 표현의 속담을 가져왔어요. 자기랑 꼭 맞는 짝이 곁에 있는 걸 주위 사람들이 보면 흔히 '짚신도 짝이 있다더니' 라는 말을 쓰곤 하죠. 일본어로는 뭐라고 할까요? 割(わ)れ鍋(なべ)に綴(と)じ蓋(ぶた) 와레 나베니 토지 부타 (깨진 냄비에 기운 뚜껑) 짚신도 짝이 있다. 뚝배기에 뚝배기 뚜껑. "각자에게 어울리는 배우자가 있다"는 뜻을 가지며, 더불어 상대는 자신의 신분에 어울리는 것이 좋다고 말하는 것을 의미합니다. 비슷한 사람들끼리의 부부나 남녀 간의 관계에 사용됩니다. 다이알로그로 외워봐요 ねぇ、僕(ぼく)の会社(かいしゃ)で僕と君(きみ)はなんて言(い)われてるか知(し)ってる? 네에, 보쿠노..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 2023년엔 웃을 일이 많으셨었나요? 저는 그다지 없었던듯 싶어요. 에궁.. 웃으면 복이온다는데, 2024 년은 웃을 일만 가득했으면 싶네요. 이 글 읽고 계신 여러분들도 웃을 일만 가득하세요. 그래서 오늘의 일본 속담은 소문만복래입니다. 笑(わら)う門(かど)には福(ふく)来(き)たる 와라우 카도니와 후쿠 키타루 (웃는 집에 복이 온다) 웃으면 복이 와요. 소문만복래. 다이알로그로 외워봐요 一雄 : こんにちは、最近(さいきん)笑顔(えがお)が素敵(すてき)だね。 카즈오 : 콘니치와, 사이킨 에가오가 스테키다네. 카즈오 : 안녕하세요, 최근에 웃는 모습이 멋지시네요. 彩香 : ありがとう!笑う門には福来たるって言(い)いますからね。 아야카 : 아리가토오! 와라우 카도니와 후쿠..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 2024년 갑진년 청룡의해가 밝았습니다. 올 해 이루고자 하시는 일들의 계획은 착착 진행되고 있나요? 급할수록 돌아가라는 말도 있잖아요, 서두르지 말고 긴 호흡으로 차근 차근 이뤄나가세요 ^^ 그러다 혹여 실패하시더라도 절대 실망하거나 하지 마세요. 실패는 도전의 흔적 이니까요. ^^ 急(いそ)がば回(まわ)れ 이소가바 마와레 (급할수록 돌아가라) 바늘허리에 실 매어 쓰랴. 아무리 급하더라도 서두르면 안 된다는 뜻. 다이알로그로 외워봐요~ A: 今度(こんど)のプロジェクト、どうやって進(すす)めようかな。 콘도노 푸로제쿠토, 도오얏테 스스메요오카나 A: 이번 프로젝트, 어떻게 진행할까? B: 急がば回れってことだから、計画(けいかく)をしっかり立(た)ててから行動(こうどう)し..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 오늘도 고양이가 들어가는 일본속담을 준비했어요. 사실 속담이라기 보다는 출처가 확실한 문학작품에서 비롯된 말이지요. 猫(ねこ)の首(くび)に鈴(すず)を付(つ)ける 네꼬노 쿠비니 스즈오 쯔케루 고양이 목에 방울 달기 실행하기 어려운 일을 공연히 의논하다 이솝 우화의 수 많은 이야기 중 '쥐들의 회의'라는 이야기 다들 아시죠? 많은 쥐들이 모여 고양이의 횡포와 공포에 관해 열띤 토론을 벌이다가, 한 쥐가 고양이 목에 방울을 달면 고양이가 다가 올때 바로 알아챌수 있다고 멋진 제안을 하죠. 다들 기막힌 아이디어라고 박수치며 환호하지만 ... 그럼 누가 가야하나 또 토론 하다가 결국 없던일이 되고 맙니다 ㅋ 하지도 못할 일을 괜히 의논만 할 때 흔히 쓰이는 말입니다. *..
안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다 일본인들은 유난히 고양이를 좋아하는데요, 그래서인지 속담이나 평소 쓰는 말에도 고양이가 들어간 말들이 많습니다. 예른들면 아주 바쁠때는 고양이 손이라도 빌리고 싶다고 한다던가, 면적이 작을 때는 고양이 이마 만하다고 하죠. 또, 일본 가게마다 카운터 옆에 놓인 招き猫 마네키네코만 봐도 고양이와 참 친숙한게 느껴 지시죠? 오늘 준비한 일본 속담은 비슷한 우리 속담 표현에도 고양이가 들어가네요 ^^ 猫(ねこ)に鰹節(かつおぶし) 네꼬니 카츠오부시 고양이에게 가다랑어포 고양이에게 생선가게 맡긴다. 위험한 것을 곁에 두고 방심할 수 없다는 비유 가츠오부시는 이미 외래어화 해서 굳이 가다랑어포 라는 우리말 만큼 많이 쓰이고 있으니까 다들 아시죠? 다이알로그로 외워봐요~ 買い..
- Total
- Today
- Yesterday
- 노래로배우는일본어
- 일본어독학
- 일본어속담
- 나카모리아키나
- 일본원곡
- jpop명곡
- 일본어스터디
- 독학일본어
- 유명엔카
- 엔카명곡
- 일본어공부
- JPOP
- 하루하나일본속담
- 기초일본어
- 엔카
- 일본어배우기
- テレサ テン
- 일본동요
- 일본명곡
- 일본이름짓기
- 桂銀淑
- 홍백가합전
- 일본노래
- 中森明菜
- jpop일본어
- 松田聖子
- 하루하나일본어
- 일본속담
- 계은숙일본노래
- 일본어
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |