티스토리 뷰
노래로 배우는 일본어/JPOP명곡(2017년~2023년)
[노래로배우는일본어] SAKURA - いきものがかり, 사쿠라 - 이키모노가카리 さくら 桜 가사, 독음, 번역
smilespower 2023. 5. 16. 21:04반응형
안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다.
제 블로그가 일본어를 배우고 익히는데 중점을 두다보니..
제 블로그가 일본어를 배우고 익히는데 중점을 두다보니..
본의 아니게 너무 빠르거나, 시끄러운... 비교적 요즘곡은 올리지 않았었는데요,
오늘 올리는 이키모노가카리의 노래는 보컬의 명확한 음성과 익숙한 멜로디, 그리고 드라마틱한 가사 내용에 처음 들어도 쉽게 접근할 수 있겠다 싶어 올립니다.
SAKURA는 우리나라 가수 에일리도 리메이크한 곡인데요,
우리말이 아닌, 영어로 파워풀하게 불러 원곡과는 완전 다른 화려한 분위기 입니다.
너튜브에서 함 찾아보세요.^^
참 그룹명 이키모노가카리는 우리나라식으로 보면 초등학교 때 한번씩 해봤을.....
참 그룹명 이키모노가카리는 우리나라식으로 보면 초등학교 때 한번씩 해봤을.....
토끼장당번, 화단당번 같은 의미로.. 직역하면 생물담당,생물계 정도 되겠네요.
SAKURA - いきものがかり
사쿠라 - 이키모노가카리
さくら ひらひら 舞い降(まいお)りて落(お)ちて
사쿠라 히라히라 마이오리떼오찌테
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(た)きしめた
유레루 오모이노타케오 타키시메타
君(きみ)と 春(はる)に 願(ねが)いし あの夢(ゆめ)は
키미토 하루니 네가이시 아노유메와
今(いま)も見(み)えているよ さくら舞い散(まいち)る
이마모 미에떼이루요 사쿠라마이치루
벚꽃이 하늘하늘 흩날리며 떨어져
흔들리는 마음속 모든것을 껴안았
그대와 봄에 소망하던 그 꿈은
지금도 꾸고 있어 벚꽃이 흩날리네
電車(でんしゃ)から 見えたのは いつかのおもかげ
덴샤까라 미에타노와 이쯔까노오모카게
ふたりで通(かよ)った 春の大橋(おおはし)
후타리데카욧따 히루노오오하시
卒業(そつぎょう)の ときが来(き)て 君は故郷(まち)を出(で)た
소쯔교노 토끼가키떼 키미와마치오데따
色(いろ)づく川辺(かわべ)に あの日(ひ)を探(さが)すの
이로즈쿠카와베니 아노히오사가스노
전차에서 보인것은 언젠가의 모습
둘이서 함께 통학하던 봄의 대교
졸업할 때가 와서 너는 고향을 떠났어
물드는 강가에서 그날을 찾는거야
それぞれの道(みち)を選(えら)び ふたりは春を終(お)えた
소레조레노미치오에라비 후타리와하루오오에따
咲き誇(さきほこ)る明日(みらい)は あたしを焦(あせ)らせて
사키호코루미라이와 와타시오아세라세떼
小田急線(おだきゅうせん)の窓(まど)に 今年(ことし)もさくらが映(うつ)る
오다큐우센노마도니 코토시모사쿠라가우쯔루
君の声(こえ)が この胸(むね)に 聞(き)こえてくるよ
키미노코에가 코노무네니 키꼬에테쿠루요
각자의 길을 선택하여 우리 둘은 봄을 마쳤어
활짝 피어나는 미래는 나를 초조하게 하고
오다큐선 창문에 올해도 벚꽃이 비쳐
너의 목소리가 내 가슴에 들려와
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
유레루 오모이타케오 타키시메타
君と 春に 願いし あの夢は
키미또 하루니 네가이시 아노유메와
今も見えているよ さくら舞い散る
이마모미에떼이루요 사쿠라마이치루
벚꽃이 팔랑팔랑 흩날리며며 떨어져
흔들리는 마음속 모든것을 껴안았어
그대와 봄에 소망하던 그 꿈은
지금도 꾸고 있어 벚꽃이 흩날리네
書(か)きかけた 手紙(てがみ)には 「元気(げんき)でいるよ」と
카키카케따 떼가미니와 '겡끼데이루요' 또
小(ちい)さな嘘(うそ)は 見透(みす)かされるね
찌이사나우소와 미스카사레루네
めぐりゆく この街(まち)も 春を受け入(うけい)れて
메구리유쿠 코노마치모 하루오우케이레떼
今年もあの花(はな)が つぼみをひらく
코토시모아노하나가 쯔보미오히라쿠
쓰다만 편지에는 "잘 지내고 있어"라고(써있지만)
작은 거짓말은 뻔히 들여다보이네
돌고 돌아가는 이 거리도 봄을 받아들이고
올해도 저 꽃이 꽃봉오리를 틔우네
君がいない日々(ひび)を超(こ)えて あたしも大人(おとな)になっていく
키미가이나이히비오코에떼 아타시모오토나니낫떼이쿠
こうやって全(すべ)て忘(わす)れていくのかな
코오얏떼스베떼와스레떼이쿠노까나
「本当(ほんとう)に好きだったんだ」さくらに手(て)を伸(の)ばす
'혼토니스키닷딴다' 사쿠라니떼오노바스
この想(おも)いが 今(いま) 春に つつまれていくよ
코노오모이가 이마 하루니 쯔쯔마레떼이쿠요
네가 없는 날들을 넘기며 나도 어른이 되어가
이렇게 다 잊고 가는 걸까?
"정말 좋아했었구나" 벚꽃에게 손을 뻗치며
이 생각이 지금 봄에 싸여 가
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히리히라 마이오리떼오치떼
揺れる 想いのたけを 抱き寄(だきよ)せた
유레루 오모이타케오 다키요세타
君が くれし 強(つよ)き あの言葉(ことば)は
키미가 쿠레시 쯔요키 아노코토바와
今も 胸に残(のこ)る さくら舞(ま)いゆく
이마모 무네니노코루 사쿠라마이유쿠
벚꽃이 하늘하늘 흩날리며 떨어져
흔들리는 마음속 모든것을 끌어안았어
네가 주던 든든한 그 말은
지금도 가슴에 남아 벚꽂이 날려가네
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
유레루 오모이타케오 타키시메따
遠(とお)き春に 夢見(ゆめみ)し あの日々は
토오키하루니유메미시 아노히비와
空(そら)に消(き)えていくよ
소라니키에떼이쿠요
벚꽃이 하늘하늘 흩날리며 떨어져
흔들리는 마음속 모든것을 껴안았어비와
오래전 봄에 꿈꾸던 그 날들은
하늘로 사라져 가네
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼
春のその向(む)こうへと歩き出(あるきだ)す
하루노소노무코오에또 아루키다스
君と 春に 誓(ちか)いし この夢を 強く
키미또 하루니 찌까이시 코노유메오 쯔요쿠
胸に抱(た)いて さくら舞い散る
무네니타이떼 사쿠라 마이치루
벚꽃이 하늘하늘 흩날리며 떨어져
봄철의 저편으로 걸어나가
너와 봄에 맹세한 이 꿈을 깊이
가슴에 품고 벚꽃이 흩날리네
SAKURA - いきものがかり 일본어 원문
さくら ひらひら 舞い降(まいお)りて落(お)ちて
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(た)きしめた
君(きみ)と 春(はる)に 願(ねが)いし あの夢(ゆめ)は
今(いま)も見(み)えているよ さくら舞い散(まいち)る
電車(でんしゃ)から 見えたのは いつかのおもかげ
ふたりで通(かよ)った 春の大橋(おおはし)
卒業(そつぎょう)の ときが来(き)て 君は故郷(まち)を出(で)た
色(いろ)づく川辺(かわべ)に あの日(ひ)を探(さが)すの
それぞれの道(みち)を選(えら)び ふたりは春を終(お)えた
咲き誇(さきほこ)る明日(みらい)は あたしを焦(あせ)らせて
小田急線(おだきゅうせん)の窓(まど)に 今年(ことし)もさくらが映(うつ)る
君の声(こえ)が この胸(むね)に 聞(き)こえてくるよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
書(か)きかけた 手紙(てがみ)には 「元気(げんき)でいるよ」と
小(ちい)さな嘘(うそ)は 見透(みす)かされるね
めぐりゆく この街(まち)も 春を受け入(うけい)れて
今年もあの花(はな)が つぼみをひらく
君がいない日々(ひび)を超(こ)えて あたしも大人(おとな)になっていく
こうやって全(すべ)て忘(わす)れていくのかな
「本当(ほんとう)に好きだったんだ」さくらに手(て)を伸(の)ばす
この想(おも)いが 今(いま) 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄(だきよ)せた
君が くれし 強(つよ)き あの言葉(ことば)は
今も 胸に残(のこ)る さくら舞(ま)いゆく
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠(とお)き春に 夢見(ゆめみ)し あの日々は
空(そら)に消(き)えていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向(む)こうへと歩き出(あるきだ)す
君と 春に 誓(ちか)いし この夢を 強く
胸に抱(た)いて さくら舞い散る
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
패티김 "이별" - 계은숙 "이별"
반응형
'노래로 배우는 일본어 > JPOP명곡(2017년~2023년)' 카테고리의 다른 글
[노래로배우는일본어] 마리골드 - 아이묭,マリーゴールド - あいみょん, 가사, 독음, 번역, MV (0) | 2023.07.27 |
---|---|
[노래로배우는일본어] あいみょん - 今夜このまま, 아이묭 - 오늘밤 이대로,가사,독음,번역,MV (4) | 2023.07.27 |
[노래로배우는일본어] 君はロックを聴かない - あいみょん,넌 록을 듣지 않아 - 아이묭,가사,독음,번역,영상 (4) | 2023.07.27 |
[노래로배우는일본어]ハルジオンが咲く頃 봄망초 필무렵 - 乃木坂46 노기자카46, 하루지온가사쿠코로,가사,독음,번역,MV (0) | 2023.06.24 |
[노래로배우는일본어] AKB48 - ハイテンション 하이텐션/프로듀스48/가사/해설/독음/단어,jpop (0) | 2023.04.30 |
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- 일본어공부
- 일본어배우기
- 桂銀淑
- 엔카명곡
- 中森明菜
- JPOP
- 일본이름짓기
- 일본어속담
- 홍백가합전
- 일본명곡
- 일본속담
- 기초일본어
- 일본동요
- 하루하나일본어
- 하루하나일본속담
- 노래로배우는일본어
- 엔카
- 계은숙일본노래
- 일본노래
- jpop일본어
- jpop명곡
- 유명엔카
- 松田聖子
- 일본어독학
- 독학일본어
- 나카모리아키나
- 일본어
- 일본원곡
- 일본어스터디
- テレサ テン
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함