티스토리 뷰
노래로 배우는 일본어/JPOP 명곡(1980년~2000년)
[노래로배우는일본어] 瞳そらさないで - Deen, 눈길 돌리지 말아요,가사,독음,번역,단어,ZARD, jpop명곡, 히토미소라사나이데
smilespower 2023. 4. 7. 21:53반응형
안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다.
오늘은 90년대 감성의 소프트한 노래를 준비했습니다.
오늘은 90년대 감성의 소프트한 노래를 준비했습니다.
Deen의 瞳そらさないで히토미소라사나이데,눈길을 돌리지 말아요 인데요, 가사를 ZARD (자드)의 이젠 고인이 되신坂井泉水사카이이즈미가 써서인지 자드의 감성이 많이 묻어납니다.
90년대, 이전 아이돌의 시대가 저문 후 일본음악은 락음악의 전성기였는데요, X japan,라르캉씨엘,LUNA SEA 등 하드락계열과 Zard,Wands,mr.children 등 소프트락 모두 엄청난 인기를 누렸고, 엔카와 아이돌 일색이던 연말 홍백가합전에서도 매년 이들을 볼 수 있었답니다.
감성적인 소프트락, DEEN을추천합니다
瞳そらさないで - Deen
히토미소라사나이데 - 딘
눈길을 돌리지 말아요
눈길을 돌리지 말아요
いつも この時間(じかん)は 家(うち)に居(い)たのに...
이츠모 코노지캉와 우치니이타노니...
늘 이 시간은 집에 있었는데...
最近(さいきん)君(きみ)は 留守(るす)がちだね
사이킨키미와 루스가치다네
최근 당신은 자주 집을 비우네요
(*留守勝ち 집을자주비움)
やっと出(で)た 電話(でんわ)の声(こえ)も
얏토데타 뎅와노코에모
겨우 걸린 전화의 목소리도
以前(いま)までと違(ちが)う 感(かん)じがわったよ
이마마데또치가우 칸지가카왓타요
이전까지와는 다른 느낌이 들었어요
まだ君の中(なか)に 僕(ぼく)がどれくらい居るのか
마다키미노나카니 보쿠가도레쿠라이이루노까
아직 당신의 안에 내가 얼마나 있는건지
確(たし)かめてみたいんだ look in your eyes
타시카메테미타인다 look in your eyes
확인해 보고싶어요 당신의 눈을 보면서
瞳(ひとみ)そらさないで
히토미소라사나이데
눈길 돌리지 말아요
靑(あお)い夏(なつ)のトキメキの中で
아오이나츠노도키메키노나카데
푸른 여름의 설래임안에서
summer breeze 心(こころ)擽(くすぐ)るよ
summer breeze 코코로쿠스구루요
여름의 산들 바람이 마음을 간지럽혀요
(*擽る 간지럽히다,부추기다)
ひとり占(じ)めしたくて 抱(た)き寄(よ)せた
히토리지메시타쿠테 타키요세타
혼자만 차지하고 싶어 끌어안았던
(*抱き寄せる 끌어안다)
あつい午後(ごご)
아쯔이고고
뜨거운 오후
「今のままでは 視野(しや)が狹(せま)くなるし...
이마노마마데와 시야가세마쿠나루시...
「지금의 상태로는 시야가 좁아지게되고...
何(なに)かが終(お)わってしまいそう」と 彼女(かのしょ)が云(い)った
나니까가오왓테시마이소오 토 카노죠가잇타
무언가가 끝나버리게 될것 같아」라고 그녀가 말했어요
その方(ほう)が君にとって 夢(ゆめ)があるのなら
소노호오가키미니톳테 유메가아루노나라
그러는 편이 당신에게 있어 꿈꾸는 거라면
僕はそうしよう
보쿠와소우시요오
나는 그렇게 할께요
"約束(やくそく)だから 海(うみ)に来(き)た"って感じが
야쿠소쿠다카라 우미니키탓테 칸지
"약속이니까 바다에 왔어"라는 느낌이
一緖(いっしょう)に居るのに淋(さび)しいよ look in my eyes
잇쇼오니이루노니 사비시이요 look in my eyes
함께 있는데도 쓸쓸해요 내 눈을보세요
話(はなし)そらさないで
하나시소라사나이데
말을 돌리지 말아요
靑い夏のトキメキの中で
아오이나츠노도키메키노나카데
푸른 여름의 두근거림안에서
summer days 想い出(おもいで)にしないで
summer days 오모이데니시나이데
이 여름날들을 추억으로 삼지말아요
あの頃(ころ)の君が今(いま)も 胸(むね)の中で微笑(わら)ってる
아노코로노키미가이마모 무네노나카데와랏테루
그 때의 당신이 지금도 가슴속에서 웃고있어요
もう一度(いちど)...
모오이치도...
다시한번...
瞳そらさないで
히토미소라사나이데
눈길 돌리지 말아요
靑い夏のトキメキの中で
아오이나츠노도키메키노나카데
푸른 여름의 설래임안에서
summer breeze 心を 伝(つた)えて
summer breeze 코코로오쯔타에테
여름의 산들바람아 마음을 전해줘
いつまでも 君がそばに 居てくれると信(しん)じてる
이쯔마데모 키미가소바니 이테쿠레루토 신지테루
언제까지나 당신이 곁에 있어줄거라 믿어요
いつまでも 君がそばに 居てくれると信じてる
이쯔마데모 키미가소바니 이테쿠레루토 신지테루
언제까지나 당신이 곁에 있어줄거라 믿어요
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
CONTINUE...
반응형
'노래로 배우는 일본어 > JPOP 명곡(1980년~2000년)' 카테고리의 다른 글
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- jpop일본어
- 일본어속담
- 桂銀淑
- 일본어스터디
- 일본노래
- 일본어독학
- 일본속담
- 松田聖子
- 일본어
- 하루하나일본속담
- 엔카명곡
- 일본동요
- テレサ テン
- 일본원곡
- 노래로배우는일본어
- 일본어공부
- 일본어배우기
- 일본이름짓기
- 독학일본어
- 계은숙일본노래
- 홍백가합전
- JPOP
- 기초일본어
- 엔카
- 일본명곡
- 유명엔카
- 나카모리아키나
- 하루하나일본어
- 中森明菜
- jpop명곡
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함