티스토리 뷰
[노래로배우는일본어] 乾杯(かんぱい) - 長淵剛 (간빠이-나가부치 쯔요시) 가사, 독음, 번역
smilespower 2023. 4. 19. 21:42
일본어는 즐거워 Smilespower입니다.
오늘 배울곡은 나가부치 쯔요시의 "건배" 입니다.
처음 외웠던 일본노래라서 그런지, 노랫말 때문인지 지금도 힘을 주는 노래랍니다.
나가부치 쯔요시의 "とんぼ" 나 "RUN" 같은 유명 힛트곡도 차후 올리겠습니다.
건배 외워두셨다가 노래방에서 꼭 불러보세요.
* 페이지 아래부분에는 독음,번역이 없는 일본어 가사 원본도 따로 실려있어요. 단어를 다 익히셨으면 원곡 가사만 보고 익혀보세요~ |
乾杯(かんぱい)
かたい絆(きずな)に 想(おも)いをよせて
카타이 키즈나니 오모이오 요세테
굳은 인연으로 엮인 마음을 곁에두고
語(かた)りつくせぬ 靑春(せいしゅん)の日(ひ)び
카타리 쯔쿠세누 세이슌노 히비
말로 다 하기 어려운 청춘의 나날들
時(とき)には傷(きず)つき 時には喜(よろこ)び
토키니와 키즈쯔키 토키니와 요로코비
때로는 상처받고 때로는 기뻐하며
肩(かた)をたたきあった あの日(ひ)
카타오 타타키앗따 아노히
서로를 격려했었던 그날들
あれからどれくらい たったのだろう
아레까라 도레 쿠라이 닷따노 다로오
그로부터 얼마나 흐른걸까?
沈(しず)む夕陽(ゆうひ)を いくつかぞえたろう
시즈무 유우히오 이쿠쯔 카조에따로오
저무는 석양을 얼마나 세어보았을까?
故鄕(ふるさと)の友(とも)は 今(いま)でも君(きみ)の
후루사토노 토모와 이마데모 키미노
고향의 친구는 지금도 당신의
心(こころ)の中(なか)にいますか
코코로노 나카니 이마스까
마음속에 있습니까?
乾杯(かんぱい)!今(いま)君(きみ)は人生(じんせい)の
간빠이! 이마 키미와 진세이노
건배! 이제 너는 인생의
大(おお)きな大きな 舞台(ぶたい)に立(た)ち
오오키나 오오키나 부타이니 타치
커다란 커다란 무대에 서서
遙(はる)か長(なが)い道(みち)のりを 步(ある)き始(はじ)めた
하루카 나가이 미치노리오 아루키 하지메타
멀고도 긴 여정을 걷기 시작했다
君(きみ)に 幸(しあわ)せあれ
키미니 시아와세 아레
너에게 행복 있으라
キャンドルライトの 中(なか)の二人(ふたり)を
캰도루라이토노 나까노 후타리오
촛불 속의 두 사람을
今こうして 目を細(ほそ)めてる
이마 코오시떼 메오 호소메떼루
지금 이렇게 흐뭇하게 보고있어
大きな喜(よろこ)びと 少(すこ)しのさみしさを
오오키나 요로코비또 스꼬시노 사미시사오
커다란 기쁨과 약간의 슬픔을
淚(なみだ)の言葉(ことば)で歌(うた)いたい
나미다노 코토바데 우타이타이
눈물의 언어로 부르고 싶어
明日(あす)の光(ひかり)を 身体(からた)にあびて
아스노 히까리오 카라다니 오비떼
내일의 빛을 온몸으로 받으며
ふり返(かえ)らずに そのまま行(ゆ)けばよい
후리카에라즈니 소노마마 유케바 요이
돌아보지 않고 그대로 가면 돼
風(かぜ)に吹(ふ)かれても 雨(あめ)に打(う)たれても
카제니 후카레떼모 아메니 우타레떼모
바람에 휩쓸려도 비에 흠뻑젖어도
信(しん)じた愛(あい)に 背(せ)を向(む)けるな
신지따 아이니 세오 무케루나
믿었던 사랑에 등을 돌리진 마
乾杯(かんぱい)!今(いま)君(きみ)は人生(じんせい)の
간빠이! 이마 키미와 진세이노
건배! 이제 너는 인생의
大(おお)きな大きな 舞台(ぶたい)に立(た)ち
오오키나 오오키나 부타이니 다치
커다란 커다란 무대에 서서
遙(はる)か長(なが)い道(みち)のりを 步(ある)き始(はじ)めた
하루카 나가이 미치노리오 아루키 하지메타
멀고도 긴 여정을 걷기 시작했다
君(きみ)に 幸(しあわ)せあれ
키미니 시아와세 아레
너에게 행복 있으라
君に 幸せあれ!
키미니 시아와세 아레!
너에게 행복 있으라!
일본어 가사 원본으로 복습해봐요~
乾杯 - 長淵剛 (일본어가사원본)
かたい絆に 想いをよせて
語りつくせぬ 靑春の日び
時には傷つき 時には喜び
肩をたたきあった あの日
あれからどれくらい たったのだろう
沈む夕陽を いくつかぞえたろう
故鄕の友は 今でも君の
心の中にいますか
乾杯!今君は人生の
大きな大きな 舞台に立ち
遙か長い道のりを 步き始めた
君に 幸せあれ
キャンドルライトの 中の二人を
今こうして 目を細めてる
大きな喜びと 少しのさみしさを
淚の言葉で歌いたい
明日の光を 身体にあびて
ふり返らずに そのまま行けばよい
風に吹かれても 雨に打たれても
信じた愛に 背を向けるな
乾杯!今君は人生の
大きな大きな 舞台に立ち
遙か長い道のりを 步き始めた
君に 幸せあれ
君に 幸せあれ!
나가부치 쯔요시 노래모음
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
CONTINUE...
'노래로 배우는 일본어 > JPOP 명곡(1980년~2000년)' 카테고리의 다른 글
[노래로배우는일본어] 천공의성 라퓨타/天空の城ラピュタ -너를 태우고(君をのせて) 키미오노세테,가사,독음,번역,단어정리,듣기,井上あずみ (2) | 2023.04.30 |
---|---|
[노래로배우는일본어] 喝采 갈채 -ちあきなおみ 치아키 나오미, 갓사이,가사,독음,번역 (2) | 2023.04.21 |
[노래로배우는일본어] あの日にかえりたい(그날로 돌아가고파)-荒井由実 (아라이유미) 가사,독음,번역 (0) | 2023.04.19 |
[노래로 배우는 일본어] もしも明日が/わらべ 모시모아시타가 - 와라베,시효경찰,가사,독음,번역 (6) | 2023.04.17 |
[노래로배우는일본어] 未来へ미라이에- kiroro(キロロ)키로로 가사,독음,번역,단어 (0) | 2023.04.13 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 독학일본어
- 일본어스터디
- 홍백가합전
- JPOP
- 일본동요
- 일본노래
- 桂銀淑
- 하루하나일본속담
- 일본어
- 松田聖子
- 하루하나일본어
- 일본어독학
- 유명엔카
- 일본어배우기
- 나카모리아키나
- 일본이름짓기
- 中森明菜
- 노래로배우는일본어
- 일본어속담
- 일본어공부
- 일본속담
- 계은숙일본노래
- 기초일본어
- 엔카
- 일본원곡
- 엔카명곡
- jpop일본어
- 일본명곡
- テレサ テン
- jpop명곡
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |