티스토리 뷰
[노래로배우는일본어] 君がいるだけで 키미가이루다케데 - 米米CLUB 코메코메클럽, 가사,독음,번역,노래방일본어, 네가 있는것만으로
smilespower 2023. 5. 28. 21:50예전에 후지테레비에서 했던 昭和の名曲(しょうわのめいきょく)쇼와의 명곡 이라는 프로그램을 본적이 있는데요,
보컬의 힘이 어떤것인지 보여주는 명곡이죠.
자 그럼 오늘도 힘내세요~
君がいるだけで - 米米CLUB(クラブ)
네가 있는것 만으로 코메코메클럽
たとえば 君がいるだけで 心(こころ)が強(つよ)くなれること
타토에바 키미가이루다케데 코코로가츠요쿠나레루 코토
예를 들면 그대가 있는 것 만으로 마음이 강해질 수 있다는 것
何(なに)より大切(たいせつ)なものを 気付(きづ)かせてくれたね
나니요리타이세츠나모노오 키즈카세테쿠레타네
무엇보다 소중한 것을 알게 해 주었죠
(*気付く 깨닫다,알아채다,눈치채다)
ありがちな罠(わな)に つい引(ひ)きこまれ 思(おもい)いもよらない くやしい淚(なみだ)よ
아리가치나와나니 츠이히키코마레 오모이모요라나이 쿠야시이나미다요
흔하디 흔한 함정에 자신도 모르게 끌려 들어가 생각지도 못한 분한 눈물이여
自分(じぶん)の弱(よわ)さも 知(し)らないくせに 强(つよ)がりの汽車(きしゃ)を走(はし)らせていた
지분노요와사모 시라나이쿠세니 츠요가리노키샤오 하시라세테이타
자신의 연약함도 알지 못하는 주제에 허세의 기차를 달리고 있었어요
(*引きこむ 끌어들이다 *思いもよらない 생각지도못한,뜻밖의)
めぐり逢(あ)った時(とき)のように いつまでも変(か)わらず いられたら
메구리앗타토키노요오니 이츠마데모카와라즈 이라레타라
우리가 만났던 때와 같이 언제까지나 변하지 않고 있을 수 있다면
wow wow True Heart
たとえば 君がいるだけで 心が强くなれること
타토에바 키미가 이루다케데 코코로가 츠요쿠 나레루 코토
예를 들면 그대가 있는 것 만으로 마음이 강해질 수 있다는 것
何より大切なものを 気付かせてくれたね
나니요리타이세츠나모노오 키즈카세테쿠레타네
무엇보다 소중한 것을 알게 해 주었죠
裏切(うらぎ)りの鏡(かがみ)に 映(うつ)しだされた 笑顔(えがお)につられて 流(なが)された日日(ひび)
우라기리노카가미니 우츠시다사레타 에가오니츠라레테 나가사레타히비
배신의 거울에 비춰진 웃는 얼굴에 이끌려 흘려보내온 나날들
はかないものへの 憧(あこが)れだけで すぐ目(め)の前(まえ)にあることを 忘(わす)れてた
하카나이모노에노 아코가레다케데 스구메노마에니아루코토오 와스레테타
덧없는 것에의 동경만으로 바로 눈 앞에 있는 것을 잊고 있었어요
なぜもっと 素直(すなお)になれなかったのだろう 君にまで
나제못토 스나오니나레나캇타노다로오 키미니 마데
왜 더욱 솔직하게 될 수 없었던 걸까 당신에게까지
wow wow True Heart
たとえば 君がいるだけで 心が强くなれること
타토에바 키미가이루다케데 코코로가츠요쿠나레루 코토
예를 들면 그대가 있는 것 만으로 마음이 강해질 수 있다는 것
何より大切なものを 気付かせてくれたね
나니요리타이세츠나모노오 키즈카세테쿠레타네
무엇보다 소중한 것을 알게 해 주었죠
True Heart 伝(つた)えられない True Heart わかって
True Heart 츠타에라레나이 True Heart 와캇테
True Heart 전할 수 없지만 True Heart 알아주세요
True Heart 見(み)えないものを True Heart 見つめて
True Heart 미에나이모노오 True Heart 미츠메테
True Heart 보이지 않는 것을 True Heart 바라봐 주세요
たとえば 君がいるだけで 心が强くなれること
타토에바 키미가이루다케데 코코로가츠요쿠나레루 코토
예를 들면 그대가 있는 것 만으로 마음이 강해질 수 있다는 것
いつでも いつの時も 二人は お互(たが)いを見つめてる
이츠데모 이츠노토키모 후타리와 오타가이오미츠메테루
언제나 어느 때나 두사람은 서로를 바라보고 있을 거에요
君がいるだけで - 米米CLUB(クラブ)
たとえば 君がいるだけで 心(こころ)が強(つよ)くなれること
何(なに)より大切(たいせつ)なものを 気付(きづ)かせてくれたね
ありがちな罠(わな)に つい引(ひ)きこまれ 思(おもい)いもよらない くやしい淚(なみだ)よ
自分(じぶん)の弱(よわ)さも 知(し)らないくせに 强(つよ)がりの汽車(きしゃ)を走(はし)らせていた
めぐり逢(あ)った時(とき)のように いつまでも変(か)わらず いられたら
wow wow True Heart
たとえば 君がいるだけで 心が强くなれること
何より大切なものを 気付かせてくれたね
裏切(うらぎ)りの鏡(かがみ)に 映(うつ)しだされた 笑顔(えがお)につられて 流(なが)された日日(ひび)
はかないものへの 憧(あこが)れだけで すぐ目(め)の前(まえ)にあることを 忘(わす)れてた
なぜもっと 素直(すなお)になれなかったのだろう 君にまで
wow wow True Heart
たとえば 君がいるだけで 心が强くなれること
何より大切なものを 気付かせてくれたね
True Heart 伝(つた)えられない True Heart わかって
True Heart 見(み)えないものを True Heart 見つめて
たとえば 君がいるだけで 心が强くなれること
いつでも いつの時も 二人は お互(たが)いを見つめてる
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
CONTINUE...
'노래로 배우는 일본어 > JPOP 명곡(1980년~2000년)' 카테고리의 다른 글
- Total
- Today
- Yesterday
- 일본어스터디
- 하루하나일본어
- 일본어
- 일본명곡
- JPOP
- 하루하나일본속담
- 홍백가합전
- jpop명곡
- テレサ テン
- 독학일본어
- 나카모리아키나
- jpop일본어
- 일본속담
- 松田聖子
- 일본노래
- 노래로배우는일본어
- 일본어배우기
- 엔카
- 일본이름짓기
- 일본동요
- 中森明菜
- 엔카명곡
- 일본어독학
- 계은숙일본노래
- 일본어속담
- 기초일본어
- 일본어공부
- 일본원곡
- 유명엔카
- 桂銀淑
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |