티스토리 뷰
노래로 배우는 일본어/JPOP 명곡(1980년~2000년)
[노래로배우는일본어] 사잔올스타즈/HOTEL PACIFIC/호텔 퍼시픽- サザンオールスターズ/ 가사/독음/번역/단어 jpop명곡,일본명곡
smilespower 2023. 5. 30. 22:22반응형
안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다.
사잔올스타즈의 인기는 우리나라에서도 쿠와타밴드 시절부터 꾸준했었는데요.
사잔올스타즈의 인기는 우리나라에서도 쿠와타밴드 시절부터 꾸준했었는데요.
그간 제 블로그에 TSUNAMI (츠나미) 한곡 만 올라 있어서 많은 분들이 댓글로 그들의 노래를 요청해주셨더랬습니다.
그래서 오늘은 HOTEL PACIFIC 호텔 퍼시픽을 선택했습니다.
이 노래는 토쿄에서 가까운 관광명소 카나가와현의 바닷가를 배경으로 지나간 청춘속에 빛나던 여름을 회상하는 허스키한 목소리가 가슴에 사무치는 명곡입니다.
가사에 카나가와의 명소들이 실명 그대로 들어있어서 그에 대한 설명을 곁들였으니 헷갈리지마세요~
HOTEL PACIFIC
- サザンオールスターズ/사잔올스타즈
ギラギラ輝(かがや)く 太陽(たいよう)が
기라기라 카가야쿠 타이요오가
번쩍번쩍 빛나는 태양이
ギラギラ輝(かがや)く 太陽(たいよう)が
기라기라 카가야쿠 타이요오가
번쩍번쩍 빛나는 태양이
時代(とき)の片隅(かたすみ)へ 堕(お)ちてゆく
토키노 카타스미에 오치테유쿠
시대의 저편으로 떨어져 가네
錆(さ)びれた海辺(うみべ)の 国道(ルート)には
사비레타 우미베노 루우토니와
한적해진 해변의 국도에는
現在(いま)もセピアの 幻影(かげ)が揺(ゆ)れてる
이마모 세피아노 카게가 유레테루
지금도 암갈색의 그림자가 흔들리네
(*セピア 빛바랜 사진효과색,암갈색 )
八月(はちがつ)の濡(ぬ)れた 誘惑(ゆうわく)が
하치가츠노 누레타 유우와쿠가
8월의 축축한 유혹이
水着(みずぎ)の奥(おく)まで 沁(し)みた時(とき)
미즈기노 오쿠마데 시미타 토키
수영복의 깊숙이까지 스며들 때
江の島(えのしま)に架(か)かる 桟橋(さんばし)で
에노시마니 카카루 산바시데
에노시마에 걸쳐진 부두에서
恋(こい)の花火(はなび)が 浮(う)かんで消(き)えた
코이노 하나비가 우칸데 키에타
사랑의 불꽃이 떠올랐다 사라졌어
(*江の島 토쿄근교 가나가와에 있는 휴양지)
風(かぜ)に燃(も)える 陽炎(かげろう)みたい
카제니 모에루 카게로오 미타이
바람에 불타는 아지랑이 처럼
空(そら)と海(うみ)の 偶像(ぐうぞう)
소라토 우미노 구우조오
하늘과 바다의 우상
灼(や)けたSun-Tannedの肌(はだ)に
야케타 산탄노 하다니
그을린 선텐한 피부에
胸(むね)がJin-Jinと響(ひび)く
무네가 진진토 히비쿠
가슴이 진진하고 울리네
夏(なつ)の太陽が 嗚呼(ああ) 燃(も)え上(あ)がる To me
나츠노 타이요오가 아아 모에아가루 투미
여름의 태양이 아아 타오르네 to me
愛(あい)…渚(なぎさ)に今日(きょう)も
아이 나기사니 쿄오모
사랑은 바닷가에 오늘도
寄(よ)せては返(かえ)すでしょうか?
요세테와 카에스 데쇼오카
밀려 왔다가는 되돌아가는 건가요
砂(すな)の上で口(くち)づけした
스나노 우에데 쿠치즈케 시타
모래 위에서 입맞춤 하던
真夏(まなつ)の Pacific Hotel
마나츠노 파시피쿠호테루
한 여름의 Pacific Hotel
海より眩(まばゆ)い 情熱(じょうねつ)が
우미요리 마바유이 죠오네츠가
바다보다 눈부신 정열이
紅(くれな)い夕陽(ゆうひ)に 染(そ)まる頃(ころ)
쿠레나이 유우히니 소마루 코로
담홍색 석양에 물들 무렵
茅ヶ崎(ちがさき)あたりの モーテルにゃ
치가사키 아타리노 모테루냐
치가사키 부근의 모텔에선
夏の終(お)わりが 涙(なみだ)で暮(く)れた
나츠노 오와리가 나미다데 쿠레타
여름의 끝이 눈물로 저물었네
(*茅ヶ崎 가나가와현 치가사키시)
森(もり)に眠(ねむ)る 古城(こじょう)のように
모리니 네무루 코죠오노 요오니
숲에 잠든 고성처럼
夢(ゆめ)は遥(はる)か蜃気楼(しんきろう)
유메와 하루카 신키로오
꿈은 아득한 신기루
さらば青春(せいしゅん)の舞台(ステージ)よ
사라바 세이슌노 스테에지요
안녕히 청춘의 무대여
胸がJin-Jinと疼(うず)く
무네가 진진토 우즈쿠
가슴이 진진하고 아파오네
だのに太陽は もう 帰らない To me
다노니 타이요오와 모오 카에라나이 투미
그런데도 태양은 아직 돌아가지 않아 To me
何故(なぜ)…砂漠(さばく)のように
나제 사바쿠노 요오니
어째서 ...사막처럼
心が渇(かわ)くのでしょうか?
코코로가 카와쿠노 데쇼오카
마음이 마르는 걸까요?
エボシ岩(いわ)を 見(み)つめながら
에보시이와오 미츠메나가라
에보시이와를 바라보며
夜霧(よぐり)にむせぶ シャドー
요기리니 무세부 샤도오
밤안개에 흐느끼는 그림자
(*えぼし岩 가나가와현 치카사키시의 명소)
ああ 君の…灼けたSun-Tannedの肌に
아아 키미노 야케타 산탄노 하다니
아아 그대의 그을린 선텐한 피부에
胸がJin-Jinと響く
무네가 진진토 히비쿠
가슴이 진진하고 울리네
夏の太陽が 嗚呼 燃え上がる To me
나츠노 타이요오가 아아 모에아가루 투미
여름의 태양이 아아 타오르네 To me
愛(あい)…硝子(ガラス)のように
아이 가라스노 요오니
사랑은 유리처럼
敢(あ)え無(な)き運命(さだめ)でしょうか?
아에나키 사다메데쇼오카
덧없는 운명 인가요
砂の上で口づけした
스나노 우에데 쿠치즈케 시타
모래 위에서 입맞춤하던
真夏の Pacific Hotel
마나츠노 파시피쿠호테루
한 여름의 Pacific Hotel
今(いま)でも忘(わす)れない Woh,Oh,Oh…
이마데모 와스레나이 Woh,Oh,Oh…
지금도 잊지 못해 Woh,Oh,Oh…
涙のPacific Hotel
나미다노 파시피쿠호테루
눈물의 Pacific Hotel
So I Love You
소 아이 러뷰
So I Love You
HOTEL PACIFIC
- サザンオールスターズ
ギラギラ輝(かがや)く 太陽(たいよう)が
時代(とき)の片隅(かたすみ)へ 堕(お)ちてゆく
錆(さ)びれた海辺(うみべ)の 国道(ルート)には
現在(いま)もセピアの 幻影(かげ)が揺(ゆ)れてる
八月(はちがつ)の濡(ぬ)れた 誘惑(ゆうわく)が
水着(みずぎ)の奥(おく)まで 沁(し)みた時(とき)
江の島(えのしま)に架(か)かる 桟橋(さんばし)で
恋(こい)の花火(はなび)が 浮(う)かんで消(き)えた
風(かぜ)に燃(も)える 陽炎(かげろう)みたい
空(そら)と海(うみ)の 偶像(ぐうぞう)
灼(や)けたSun-Tannedの肌(はだ)に
胸(むね)がJin-Jinと響(ひび)く
ギラギラ輝(かがや)く 太陽(たいよう)が
時代(とき)の片隅(かたすみ)へ 堕(お)ちてゆく
錆(さ)びれた海辺(うみべ)の 国道(ルート)には
現在(いま)もセピアの 幻影(かげ)が揺(ゆ)れてる
八月(はちがつ)の濡(ぬ)れた 誘惑(ゆうわく)が
水着(みずぎ)の奥(おく)まで 沁(し)みた時(とき)
江の島(えのしま)に架(か)かる 桟橋(さんばし)で
恋(こい)の花火(はなび)が 浮(う)かんで消(き)えた
風(かぜ)に燃(も)える 陽炎(かげろう)みたい
空(そら)と海(うみ)の 偶像(ぐうぞう)
灼(や)けたSun-Tannedの肌(はだ)に
胸(むね)がJin-Jinと響(ひび)く
夏(なつ)の太陽が 嗚呼(ああ) 燃(も)え上(あ)がる To me
愛(あい)…渚(なぎさ)に今日(きょう)も
寄(よ)せては返(かえ)すでしょうか?
砂(すな)の上で口(くち)づけした
真夏(まなつ)の Pacific Hotel
海より眩(まばゆ)い 情熱(じょうねつ)が
紅(くれな)い夕陽(ゆうひ)に 染(そ)まる頃(ころ)
茅ヶ崎(ちがさき)あたりの モーテルにゃ
夏の終(お)わりが 涙(なみだ)で暮(く)れた
森(もり)に眠(ねむ)る 古城(こじょう)のように
夢(ゆめ)は遥(はる)か蜃気楼(しんきろう)
さらば青春(せいしゅん)の舞台(ステージ)よ
胸がJin-Jinと疼(うず)く
だのに太陽は もう 帰らない To me
何故(なぜ)…砂漠(さばく)のように
心が渇(かわ)くのでしょうか?
エボシ岩(いわ)を 見(み)つめながら
夜霧(よぐり)にむせぶ シャドー
ああ 君の…灼けたSun-Tannedの肌に
胸がJin-Jinと響く
夏の太陽が 嗚呼 燃え上がる To me
愛(あい)…硝子(ガラス)のように
敢(あ)え無(な)き運命(さだめ)でしょうか?
砂の上で口づけした
真夏の Pacific Hotel
今(いま)でも忘(わす)れない Woh,Oh,Oh…
涙のPacific Hotel
So I Love You
사잔올스타즈/쿠와타밴드 노래모음
일본 원곡을 리메이크한 가요
박효신 "눈의꽃" - 中島美嘉 "雪の華"
컨츄리꼬꼬 "오마이쥴리아" - チェッカ-ズ ㅡ Oh, My Julia (ジュリアに傷心 )
포지션 "I Love You" - 尾崎豊 "I Love You"
MC The MAX "잠시만 안녕" - X-japan "Endless rain"
V.One(강현수) "그런가봐요 " - サザンオールスターズ "TSUNAMI"
아유미 "큐티하니 " - 倖田來未 "キューティー ハニー"
정재욱 "가만히 눈을감고" - 平井堅 "瞳をとじて"
조장혁 "Love is over" - 歐陽菲菲 "Love is over"
김장훈 "Good bye day" - 来生たかお "Good bye day"
캔(배기성) "내생에 봄날은" - TUBE "ガラスのメモリーズ"
CONTINUE...
반응형
'노래로 배우는 일본어 > JPOP 명곡(1980년~2000년)' 카테고리의 다른 글
[노래로배우는일본어] ラブ·ストーリーは突然に,토쿄러브스토리 주제가,가사,독음,번역, 러브스토리는갑자기, 小田和正, 오다카즈마사, 東京ラブ·ストーリー (0) | 2023.05.31 |
---|---|
[노래로배우는일본어] 恋一夜,코이히토요 - 工藤靜香,쿠도 시즈카, 가사,독음,번역,단어 (0) | 2023.05.30 |
[노래로배우는일본어] あなた,아나타 - 小坂明子,코사카아키꼬,柴田淳 시바타준 가사,독음,번역,아나따 (3) | 2023.05.30 |
[노래로배우는일본어] 君がいるだけで 키미가이루다케데 - 米米CLUB 코메코메클럽, 가사,독음,번역,노래방일본어, 네가 있는것만으로 (2) | 2023.05.28 |
[노래로배우는일본어] 柴田淳 시바타준 - 月光浴 월광욕, 가사,독음,번역, げっこうよく (1) | 2023.05.24 |
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- jpop명곡
- 일본동요
- 나카모리아키나
- 일본속담
- 일본이름짓기
- 일본어독학
- 하루하나일본속담
- テレサ テン
- 桂銀淑
- 기초일본어
- 엔카
- 계은숙일본노래
- 일본어
- 일본어속담
- 일본명곡
- jpop일본어
- 일본어스터디
- 일본노래
- 유명엔카
- 中森明菜
- 松田聖子
- 엔카명곡
- 독학일본어
- 하루하나일본어
- JPOP
- 일본어배우기
- 홍백가합전
- 일본어공부
- 노래로배우는일본어
- 일본원곡
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함